プロフィール
Lisa
英語アドバイザー
役に立った数 :0
回答数 :111
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はLisaです。現在はノルウェーに住んでおり、日本での生まれ育ちとアメリカでの留学経験があります。異国での生活は、私の英語教育へのアプローチに多角的な視点をもたらしました。
アメリカでの留学は、非母語話者としての英語学習の重要性を私に教え、私の教育方法に大きな影響を与えました。留学中に学んだ異文化間コミュニケーションの価値は、私の教育スタイルに深みをもたらしています。
英検では最上位の資格を保有しており、これは英語の幅広い理解と応用力を示しています。異文化の中で育った私は、英語教育に対する深い理解と情熱を持っています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音の向上から会話スキルの強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習をサポートします。一緒に英語を学び、新しい発見を共有しましょう!
ネットを揺らす=ゴールを決めると考えてみましょう。 1. find the back of the net サッカーでよく使われる用語 考え方としては、ネットの後ろを見つける=ネット奥までボールが飛ぶ=ネットを揺らす 例文 Nadeshiko Japan couldn't find the back of the net in last game against USA. なでしこジャパンはこのあいだのアメリカ戦でネットを揺らすことはできませんでした。 2. put the ball in the back of the net こちらもサッカー用語ですが、1よりも覚えやすいでしょう。 ネットの後ろへボールを置く=ネットを揺らす 例文 He put the ball in the back of the net right after the second period started. 後半戦が始まった後すぐに彼はネットを揺らした。 3. score a great goal これは一般的に考えた時の表現になります。 ネットを揺らすということはゴールを決めるということなので、こちらの表現でも言い回すことは可能です。 例文 She scored a great goal for the first time in this season. 彼女は今季初の華麗なゴールを決めた。
観察は「watching」を使います。よく日本語でもバードウォッチングなどとも言いますよね! 同じ感覚で表現できます。 他にも「dolphin watching」などと言ったりもできます。 1. You can enjoy whale watching here. ここではホエールウォッチングが楽しめるよ 例文 A: What would you recommend to do in USA? アメリカで何をするのがおすすめですか? B: Hmm, you can enjoy whale watching there. んー、ホエールウォッチングが楽しめるよ 2. You can go on a whale-watching tour. 鯨観察ツアーに行ったりできるよ。
「人はいざ知らず」の意味として、「~は分からないが」と「~はともかく」の2つあります。 英語での直訳はないので、文脈によって使い分けるようにしましょう。 1. I'm not sure about ○○, but~ 1は「~は分からないが」の意味としての「人はいざ知らず」の使い方です。 例文 20年前ならいざ知らず、スマホを持たずに出かけることは絶対にしない。 I'm not sure about 20 years ago, but I never go out without my smartphone. 2. Aside~ 2は「~はともかく」の意味としての「人はいざ知らず」の使い方です。 例文 子供ならいざ知らず、大人がそんなことをしてはいけない。 Aside children, adults shouldn't do such a thing.
1つ目の「ink eraser」の方が一般的に使われていますが、トンボの砂消しゴムは「sand eraser」と直訳されることもあります。 ボールペンなどのインクを消すことが出来るということから「ink eraser」と表現されます。 1. ink eraser 例文 Can I borrow your ink eraser? 砂消しゴム貸してくれない? 2. sand eraser 例文 Sand Eraser is made of natural rubber latex and silica grit 砂消しゴムは天然ゴムとシリカで出来ています。
This bag is made from soft carbon, so it's actually a luxury bag. この鞄は易黒鉛化性炭素で出来ているので、実は高級な鞄です。 1. Easily graphitized carbon 「graphitized」は「黒鉛化された」という意味の形容詞です。 名詞は「graphite: 黒鉛、石墨」です。 例文 Easily graphitized carbon is also known as soft carbon. 易黒鉛化性炭素は別名ソフトーカーボン呼ばれています。 2. Soft carbon 例文 This bag is a luxury item using soft carbon., このバッグはソフトカーボンを使用した高級品です。