hito

hitoさん

2023/08/28 10:00

鯨観察 を英語で教えて!

アメリカ旅行で、友人に「ここでは鯨観察が楽しめるよ」と言いたいです。

0 221
Taki0207

Taki0207さん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/22 00:00

回答

・Whale watching
・Whale spotting
・Whale observation

You can enjoy whale watching here.
「ここでは鯨観察が楽しめるよ。」

ホエールウォッチングは、観光の一環として野生のクジラを観察する活動のことを指します。海上から専用の船で出かけ、クジラの生息地域へ行きその生態を観察します。人々はクジラが水面に現れる様子や、海中での生活を間近で見ることができます。一部の地域では、季節によってクジラが集まるため、その時期に合わせてホエールウォッチングツアーが開催されます。自然愛好家や動物好き、家族連れなどに人気のアクティビティで、海洋生物の保護や環境意識の啓発にもつながります。

You can enjoy whale spotting here.
「ここでは鯨観察が楽しめるよ」

You can enjoy whale watching here.
「ここでは鯨観察が楽しめるよ。」

Whale spottingは、一般的に、自然の中で偶然や計画的に鯨を見つけることを指します。これは、船上や海岸からのカジュアルな観察を含む可能性があります。一方、Whale observationは、より科学的または体系的な観察を指すことが多いです。これは、鯨の行動、移動パターン、健康状態などを詳細に記録し、分析するための観察を含む可能性があります。したがって、その使用は主に研究者や生物学者によって行われます。

Lisa

Lisaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/09/28 08:13

回答

・You can enjoy whale watching here.
・You can go on a whale-watching tour.

観察は「watching」を使います。よく日本語でもバードウォッチングなどとも言いますよね!
同じ感覚で表現できます。
他にも「dolphin watching」などと言ったりもできます。

1. You can enjoy whale watching here.
ここではホエールウォッチングが楽しめるよ

例文
A: What would you recommend to do in USA?
アメリカで何をするのがおすすめですか?
B: Hmm, you can enjoy whale watching there.
んー、ホエールウォッチングが楽しめるよ

2. You can go on a whale-watching tour.
鯨観察ツアーに行ったりできるよ。

役に立った
PV221
シェア
ポスト