Emiko Suda

Emiko Sudaさん

Emiko Sudaさん

星空観察会 を英語で教えて!

2023/05/22 10:00

「学校行事で星空観察会をやります」と言いたいです。

Miyu

Miyuさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/05/05 00:00

回答

・Stargazing event
・Star Observation Party
・Star Gazing Gathering

We're holding a stargazing event as a school activity.
学校行事として星空観察会を開催します。

スターゲイジングイベントは、星空観察や天文学に興味がある人々が集まって、星々や宇宙を観察、学習するイベントです。最もよく行われるのは夜間で、天候や月の光が影響を与えないように計画されます。観察会の場所は都市の明かりが少ない場所が選ばれ、専門の望遠鏡が用意されることもあります。天文学者が講演を行ったり、星座の説明をしたりすることもあります。このイベントは、家族連れやカップル、学校の教育プログラムなど、さまざまなシチュエーションで楽しむことができます。

We're having a star observation party for a school event.
「学校のイベントで星空観察会を開催します。」

We're holding a Star Gazing Gathering as a school event.
学校行事として星空観察会を開催します。

Star Observation PartyとStar Gazing Gatheringは、どちらも星観察のイベントを指しますが、少しニュアンスが異なります。Star Observation Partyはより公式で、専門的なシチュエーションで使われ、専門家が参加し、望遠鏡などの高度な機器が使われることが多いです。一方、Star Gazing Gatheringはカジュアルな集まりで、友人や家族が一緒に星を見るために集まります。専門的な知識や機器は必ずしも必要とされません。

writingtokyo

writingtokyoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/03/21 13:29

回答

・an event of starry sky watching

We are planning a starry sky watching as an event at school.
学校行事で星空観察会をします。

「星空観察会」は、starry sky(星空)とwatching (観察)を合わせてstarry sky watching と言います。

「学校行事で」は、as (〜として)、an event (行事)、at school (学校で)を合わせて、as an event at schoolとなります。

これらをつなげていく時に、文をWe are planning 〜 (〜を企画しています)から始めます。plan という動詞は、「計画する」、「企画する」という意味で、「〜をします」、「〜を企画しています」という時には、現在進行形でbe動詞 + 動詞のing形、つまり be planning とします。

学校行事の参加呼びかけの文面を作成する時には、文末を以下のようにして We are looking forward to seeing you at (〜でお会いできるのを楽しみにしています)としめくくると参加したい人が集まりそうですよ。

We are looking forward to seeing you at the event of the starry sky watching!
星空観察会のイベントで皆さんと会えるのを楽しみにしています!

0 418
役に立った
PV418
シェア
ツイート