プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 164
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You always seem to have a skewed perspective on things. あなたはいつも物事の見方が歪んでいるようですね。 「Having a skewed perspective」とは、主観的、偏った、または一部分しか見ていない視点を持つことを意味します。事実や現実を正確に把握せず、自分の信念や経験によって視点が歪められている状態を指します。このフレーズは、議論や意見の交換、評価など、人の視点や理解が重要なシチュエーションで使えます。例えば、「彼の意見は彼の過去の経験によって歪んでいる」などと使用することができます。 You're always seeing things through a distorted lens, aren't you? 君はいつも物事を歪んだ視点で見ているんだね。 You always seem to have a warped view of things. 「あなたはいつも物事の見方が歪んでるみたいだね。」 Seeing things through a distorted lensは、人々が物事を誤解したり、偏見を持って見ることを指す汎用的な表現です。一方、having a warped view of thingsはより強い表現で、人々が極端に誤った理解を持っている、または非現実的な視点を持っていることを指すことが多いです。前者は一時的な誤解や偏見を、後者はより深刻な、しばしば誤った信念や価値観を指すことが多いです。

続きを読む

0 195
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He is humble yet confident. 彼は控えめだけど堂々としてる。 「Humble yet confident」は、謙虚だが自信に満ちているという意味です。人物の特徴や態度を説明する際によく使われます。例えば、リーダーや成功者が自分の才能や成功を誇示することなく、控えめに振る舞いながらも、自分の能力や決断に確固とした自信を持っている様子を表現します。調和のとれた謙虚さと自信さは、他人からの尊敬を得るための理想的な特性とされています。 He's modest yet assertive. 「彼は控えめだけど堂々としてるよ。」 He is understated but commanding. 彼は控えめだけど堂々としています。 Modest yet assertiveは、自己主張が強いが控えめな態度を持つ人に対して使われます。一方、Understated but commandingは、目立たないが影響力のある存在に対して使われます。前者は個人の性格を表現するのに適しており、後者はリーダーシップや存在感を示すのに適しています。例えば、議論で主張を静かに堅持する人にはModest yet assertiveが適し、一方で、静かに部屋を制御する人にはUnderstated but commandingが適します。

続きを読む

0 154
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't do something recklessly, you should consider all the risks before investing in a new business. 「何も考えずに何かをするのは無謀だよ。新しいビジネスに投資する前に、全てのリスクを考慮すべきだよ。」 「Do something recklessly」は、「無謀に何かをする」という意味です。安全性や結果を考慮せず、考えることなく行動する様子を表現します。リスクを顧みず、自分自身や他人を危険にさらす可能性のある行動を指すことが多いです。例えば、スピード違反を犯したり、テスト勉強をせずに遊びに行くなどのシチュエーションで使えます。 I often do something thoughtlessly without considering the consequences. 「私はよく結果を考えずにむやみに何かをします。」 He is studying haphazardly for his exams. 彼は試験のためにむやみに勉強しています。 Do something thoughtlesslyというフレーズは、個人が何かを行う際に考えない、または十分に考慮しないときに使われます。これは、その行動が他人に悪影響を及ぼす可能性がある場合に特に使用されます。一方、Do something haphazardlyは、計画性や組織性が欠けている方法で何かを行うことを指します。このフレーズは、無作為かつ無秩序な行動を示すために使われます。したがって、これらのフレーズの違いは、前者が無考慮な行動を、後者が無秩序な行動を指すところにあります。

続きを読む

0 115
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The stray cat in the park was meowing with a weak voice. 公園にいた野良猫が力のない声で鳴いていました。 「weak voice」は「弱々しい声」や「小さな声」を意味します。病気や疲れ、恐怖、不安、自信のなさなどから声が小さくなったり、力が入らない状態を表現します。また、比喩的には、発言力や影響力が小さい、あるいは意見が聞き入れられずに無視される状況を指すこともあります。例えば、会議で自分の意見を弱々しく述べる、病気で声が出にくいといったシチュエーションで使います。 The stray cat in the park was meowing in a feeble voice. 公園にいた捨て猫は、力のない声で鳴いていました。 The stray cat in the park was meowing in a lackluster voice. 公園にいた捨て猫は、力のない声で鳴いていました。 Feeble voiceは、体調が悪い、年老いている、または非常に恐怖を感じている人が発する弱々しい、か細い声を指すことが多いです。一方、Lackluster voiceは、興奮や熱意、活力が欠けていると感じられる声を指します。この表現は、特にモチベーションが低い、退屈している、あるいは無関心な人に対して使われます。これらの表現は、話者の状態や感情を表現するのに役立ちます。

続きを読む

0 174
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I ended up staying up late unintentionally because there was a rerun of my favorite TV show. つい、大好きなテレビ番組の再放送があったので夜更かししてしまいました。 「Stay up late unintentionally」は、「思わず遅くまで起きてしまった」という意味です。特定の予定や目的がなくても、何かに夢中になって時間を忘れたり、映画を見ていたり、友人と話をしていたりして、気づいたら深夜になってしまったという状況で用いられます。また、仕事や勉強などでついつい遅くまで起きてしまった、というケースにも使えます。ただし、この表現は自分が予定よりも遅くまで起きてしまったことに対して、ある程度の自覚や驚き、場合によっては後悔の感情が含まれています。 I ended up burning the midnight oil by accident because of the rerun of my favorite TV show. つい大好きなテレビ番組の再放送を見て、思わず夜更かししてしまいました。 I lost track of time at night watching the rerun of my favorite TV show. 大好きなテレビ番組の再放送を見ていて、つい夜更かししてしまいました。 Burn the midnight oil by accidentは、予定していなかった作業や勉強などに時間を使い、夜遅くまで起きてしまったという意味合いで使われます。一方で、Lose track of time at nightは、楽しみや興味深い活動に夢中になって時間を忘れてしまったというニュアンスです。前者は予期しない仕事や責任から来るストレスを、後者は時間を忘れるほど楽しんでいる状態を表します。

続きを読む