プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 160
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't complain about the food, please. 「食べ物について文句を言わないでください。」 このフレーズは「食べ物について不満を言わないで」という意味で、主に二つのシチュエーションで使われます。一つは、人が料理やレストランの食事について文句を言っているときや、食事に対する期待値が高すぎるときに、その人を諭すために使われます。また、もう一つは、新しい料理を試したり、他人の家で食事をしたりするときなど、食事に対する感謝の気持ちを忘れてはならない場面で使われます。 Please, don't criticize the food. I put a lot of effort into it. お願いだから、食べ物に文句を言わないで。私、これにはかなり努力したんだから。 Please, don't nitpick about the food. 「お願いだから、食べ物にケチをつけないで。」 Don't criticize the foodは食事についての全般的な批判を禁じる一方、Don't nitpick about the foodは食事についての細かい部分や些細なことについて批判しないようにという意味です。例えば、ゲストとして招かれた食事会で、ホストが料理を提供した場合、Don't criticize the foodと言われると、料理全体に対する否定的なコメントは適切ではないという意味になります。一方、Don't nitpick about the foodと言われた場合、料理の小さな欠点や瑣末な部分を見つけ出しては批判しないようにと言われていると解釈できます。

続きを読む

0 150
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Use gloves when handling that bleach. その漂白剤を扱うときは手袋を使ってください。 「Use gloves when handling that」とは、「それを扱う時は手袋を使ってください」という意味です。これは、取り扱う物が汚れていたり、危険(感染症のリスク、化学物質、高温など)であったり、手で触れることが許されなかったりする場合に使われます。例えば、医療現場、化学実験、清掃作業、食品の取り扱いなど、衛生的、安全性を確保するために使われる表現です。 You should wear gloves while using that bleach. 「その漂白剤を使う時は手袋を着けるべきですよ。」 Make sure to don gloves when you're working with that bleach. その漂白剤を使うときは、必ず手袋をはめてください。 You should wear gloves while using that. は一般的な表現で、日常的な会話やカジュアルな状況でよく使われます。一方、Make sure to don gloves when you're working with that. はより公式な状況や専門的な環境で使われます。donは通常、wearよりもフォーマルな印象を与え、しばしば古典的または上品な英語で使われます。したがって、二番目の表現は、特定の儀式やプロトコルを強調する場合や、厳格な安全指導を行う際に使用される可能性が高いです。

続きを読む

0 233
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The door just won't open. このドアはどうしても開かない。 「Just won't open.」は「どうしても開かない。」という意味で、物やソフトウェアなどが思った通りに開かない、または動かないときに使われます。たとえば、ドアが固くて開かないときや、パソコンのプログラムが正常に起動しないときなどにこの表現を使います。何度試みても結果が変わらない状況を表すので、ある程度の困惑やイライラを伴うことが多いです。 The door absolutely refuses to open. このドアはどうしても開かない。 I've tried everything, but no matter what I do, it won't budge. 何をやっても、どうしても開かないんです。 Absolutely refuses to openは物の開ける機能が完全に失われてしまったときに使われ、強調の表現です。一方、No matter what I do, it won't budgeは物が固くて動かない状態を表しており、その物を動かすために何度試みても成功しない状況を示します。前者は機能の欠如、後者は困難さを強調します。

続きを読む

0 201
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

How long will it take for you to finish this task? 「この仕事を終えるのにどれくらい時間がかかりますか?」 「How long will it take?」は「どのくらい時間がかかりますか?」という意味を持つ英語表現で、何かをするのに必要な時間を尋ねる際に使います。たとえば、レストランで料理が出てくるまでの時間を尋ねるときや、バスや電車が目的地に到着するまでの時間を尋ねるとき、仕事やプロジェクトの進行状況を確認するときなど、様々なシチュエーションで使えます。 When can you get this task done? 「この仕事は、いつ頃終わらせられますか?」 What's the timeframe for completion on this task? 「この仕事の完成までの時間枠はどのくらいですか?」 「When can you get it done?」は、相手が仕事を終えることができる具体的な時間や日付を尋ねる際に使われます。一方、「What's the timeframe for completion?」は、プロジェクトやタスク全体の完成にかかる期間やスケジュールについて尋ねる際に使われます。前者はよりカジュアルで直接的な表現、後者はよりフォーマルで全体的な進行状況を理解するための表現です。

続きを読む

0 131
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Isn't the annual fee reasonable for the subscription you're using to watch dramas and movies? あなたがドラマや映画を見るために使用しているサブスクの年会費、高くないですか? 「Isn't the annual fee reasonable?」は、「年間費用は手ごろな価格ではないですか?」という意味です。このフレーズは、商品やサービスの年間費用について提案や交渉をする際、またはその費用についての意見を求める際に使われます。例えば、会員制のジムやクラブ、有料のオンラインサービスなどの年間費用が適正かどうかを問い掛ける時に使えます。この表現は相手に自身の意見を問う疑問形なので、一般的には自分が提案する価格が妥当だと考えている場合に使用します。 Isn't the annual fee affordable for your streaming subscription? そのストリーミングサブスクリプションの年会費、手頃な価格じゃない? You're watching movies and dramas with a subscription, right? The annual fee isn't too steep, is it? サブスクで映画やドラマを見てるんだよね? 年会費、高くない? Isn't the annual fee affordable?は相手が年間費用を払う能力があるかどうかを尋ねています。一方、The annual fee isn't too steep, is it?は年間費用が高すぎると感じていないか、または驚いていないかを確認しています。前者は価格についての一般的な質問ですが、後者は価格が予想以上に高いかもしれないという懸念を表しています。

続きを読む