プロフィール
Green
英語アドバイザー
役に立った数 :27
回答数 :3,222
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。
フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。
英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!
「彼らがどこにいるか知ってる?」という意味で、人や物の場所を尋ねる定番フレーズです。 友達とはぐれた時に「みんなはどこ?」と聞いたり、無くした鍵を探して「(鍵は)どこにあるか知らない?」と聞いたり、日常の様々な「探している」場面で気軽に使える便利な表現です。 Do you know where they are? Tell me now! 奴らの在処はどこだ?今すぐ言え! ちなみに「Do you have a location on them?」は、単に「彼らの場所はどこ?」と聞くより「彼らの居場所、何か情報ある?」というニュアンス。警察や軍隊が無線で使うような、ちょっと専門的でカッコいい響きがあります。映画やドラマでよく聞くフレーズですね。 We've been asking for hours. Do you have a location on them, or not? 何時間も聞いているんだ。在処はどこだ、言わないのか?
「An employment agency」は、仕事を探している人と会社をマッチングしてくれる会社のことです。日本語の「人材紹介会社」や「派遣会社」に近いイメージですね。 例えば、転職を考えている時に「employment agencyに登録したよ」と言ったり、会社が「新しい人材はagency経由で探そう」と話す場面で使えます。仕事探しの心強い味方、というニュアンスです。 Do you know any good employment agencies for someone looking to change jobs? 転職を考えている人におすすめの良い斡旋所を知りませんか? ちなみに、"A recruitment agency"は、日本語の「転職エージェント」や「人材紹介会社」とほぼ同じ意味で使えます。企業と仕事を探している人の間に入って、ぴったりのマッチングを手伝ってくれる会社のこと。キャリア相談をしたり、自分に合う求人を紹介してくれたりする、頼れるパートナーといった感じです。 Do you know any good recruitment agencies you'd recommend for a job change? 転職におすすめの斡旋所(リクルートエージェンシー)を知りませんか?
「Seared dishes」は、強火で表面をサッと焼き付けた料理のことです。外はカリッと香ばしく、中はジューシーなのが魅力! お肉や魚介類、野菜など色々な食材で使えます。「炙り」や「たたき」に近いイメージで、素材の旨味をギュッと閉じ込めた、ちょっとおしゃれな一品を指す時にぴったりの言葉です。 What do you recommend for seared dishes today? 今日のおすすめの炙り物は何ですか? ちなみに、「Lightly grilled dishes」は「軽く炙った料理」という感じです。表面をサッと焼いて香ばしさを出しつつ、中のレア感を残した料理を指します。お酒のつまみや、素材の味を活かしたい魚介・野菜料理を注文する時にぴったりの表現ですよ! What do you recommend for the lightly grilled dishes? 炙り物のおすすめは何ですか?
「lose face」は、人前で恥をかいたり、評価を下げてしまったりして「メンツが潰れる」「顔が立たない」状況で使います。 例えば、会議で簡単な質問に答えられなかったり、部下の失敗の責任を取らされたりした時など、プライドが傷つき、周りからの信頼や尊敬を失うような場面にピッタリの表現です。 This mistake is so bad the company might lose face. この失態はひどすぎて、会社の面目がつぶれてしまうかもしれない。 ちなみに、「My reputation is ruined.」は「もうおしまいだ…」「評判ガタ落ちだよ」というニュアンス。本当に深刻な場合だけでなく、飲み会で大失敗した時など、ちょっとした失態を大げさに、冗談っぽく嘆く場面でもよく使われますよ。 I'm so sorry, my mistake was so bad that the company's reputation is ruined. 本当に申し訳ありません、私の失態があまりにひどく、会社の面目が丸つぶれです。
「dip into my savings」は「貯金に手をつける」というニュアンスです。 普段は使わない貯金を、急な出費や大きな買い物のために「ちょっとだけ」「一時的に」使う状況で使います。「貯金を切り崩す」より少し軽い感じで、気軽に使える表現です。 I had to dip into my savings for the wedding to pay for my trip abroad. 結婚資金用の預金に手を付けて、海外旅行の費用を支払いました。 ちなみに、"touch my savings" は「貯金に手を付ける」という意味ですが、単にお金をおろすのとは少し違います。「できれば使いたくない虎の子のお金に、やむを得ず手を出してしまう」という切羽詰まったニュアンスで使われることが多いです。急な出費や失業時など、他に選択肢がない状況で使ってみてください。 I had to touch my savings for the wedding to pay for my trip abroad. 結婚資金用の預金に手を付けて、海外旅行の費用を支払わなければなりませんでした。