Nakasan

Nakasanさん

2023/08/08 12:00

これまで以上に を英語で教えて!

「これまで以上に頑張りますので、ご指導お願いいたします」という時に使う「これまで以上に」は英語でなんというのですか?

0 210
ayayalildevil

ayayalildevilさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/08/27 23:06

回答

・more than ever

「これまで以上に」は通常はmore than everで表します。everには、「これまで」という意味があり、more thanで「~以上」という意味です。

I will do my best more than ever, so I appreciate your continued support.
これまで以上に頑張りますので、ご指導お願いいたします。

今回の例文での「これまで以上に頑張る」という文脈の「頑張る」という個所は、do my bestで表現をしています。do my bestは直訳すると「最善を尽くす」「全力を尽くす」という意味ですが、「頑張る」という意味でも用いることができます。

We must work together more than ever to achieve our goals.
目標を達成するために、これまで以上に協力しなければなりません

役に立った
PV210
シェア
ポスト