aya

ayaさん

2024/08/28 00:00

この髪色、思った以上に気に入りました を英語で教えて!

美容院で「この髪色、思った以上に気に入りました」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 63
Sena_creator

Sena_creatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/02/04 15:53

回答

・I like this hair color more than I thought.

「この髪色、思った以上に気に入りました」は上記のように表現します。

I like this hair color で「私はこの髪色が好きです(気に入りました)」という文章に more than I thought という「私が思った以上に」という表現を付け加えました。more than I thought という熟語は、様々なシーンでよく使われる表現となっています。

例文
I changed my hair color. I like it more than I thought.
髪色変えたんだ。この髪色、思った以上に気に入っているの。

*changed :変えた、変更した、change の過去形

I'm more tired than I thought.
思った以上に疲れた。

*tired:疲れる(形容詞)

この場合、形容詞 tired を修飾する more は形容詞の前に置かれます。

参考にしてみてください。

役に立った
PV63
シェア
ポスト