
ayaさん
2024/08/28 00:00
この髪色、思った以上に気に入りました を英語で教えて!
美容院で「この髪色、思った以上に気に入りました」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・I like this hair color more than I thought.
「この髪色、思った以上に気に入りました」は上記のように表現します。
I like this hair color で「私はこの髪色が好きです(気に入りました)」という文章に more than I thought という「私が思った以上に」という表現を付け加えました。more than I thought という熟語は、様々なシーンでよく使われる表現となっています。
例文
I changed my hair color. I like it more than I thought.
髪色変えたんだ。この髪色、思った以上に気に入っているの。
*changed :変えた、変更した、change の過去形
I'm more tired than I thought.
思った以上に疲れた。
*tired:疲れる(形容詞)
この場合、形容詞 tired を修飾する more は形容詞の前に置かれます。
参考にしてみてください。