プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 84
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's time to switch horses midstream this year as it's our year for the big clean. 今年は大掃除の年なので、今年は途中で馬を替える時です。 「Switching horses midstream」は、途中で計画や方針を変えることを指す英語の成句です。「川の途中で馬を変える」という直訳からもわかるように、途中で突然方向転換することはリスクが高いというニュアンスが含まれています。プロジェクトが進行中で、その方針を変えるかどうかを議論する際や、既定の計画に対する疑問を表現する際などに使えます。ただ、この表現はややフレーズが古く、またアメリカ英語なので、日本人とのコミュニケーションでは理解されにくいかもしれません。 It's time to jump ship this year as it's due for the major cleanup. 今年は大掃除の年に当たるので、今年は船を飛び降りる時間です。 This year falls on the time to change tune, as we do a major cleaning every few years. 今年は数年に一度の大掃除、つまり井戸替えの年に当たります。 Jumping shipは、困難な状況や不利な状況から逃れるために、ある組織やチームを去る行為を指すフレーズです。例えば、会社が倒産の危機にあるときに辞職することなどを指します。一方、Changing tuneは、ある問題や状況に対する意見や態度を一変させることを指すフレーズです。例えば、誰かが以前は反対していたアイデアを突然支持し始めることなどを指します。

続きを読む

0 59
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've decided to break away from the traditional policy, so I'm off. 従来の方針をやめることに決めたので、思い切っていってきました。 「I'm off」は英語の口語表現で、「私は行く」「出発する」「退勤する」などの意味があります。主に、自分がその場を離れる、または何かを始めるときに使用します。例えば、仕事を終えて帰る時に同僚に対して「I'm off」(私、帰るね)と言ったり、旅行に出発する前に「I'm off to Paris」(パリに行ってくる)と言うように使います。また、場合によっては「気分が悪い」や「調子が良くない」という意味にもなります。 I've decided to break with tradition. I'm heading out. 従来の方針をやめることに決めました。思い切って出て行きます。 I've decided to change my old ways and I'm hitting the road. 従来の方針をやめることに決め、思い切って新たな道へ進むことにしました。 I'm heading outとI'm hitting the roadはどちらも出発を意味しますが、ニュアンスは少し異なります。I'm heading outは比較的フォーマルまたは一般的な言葉で、家を出るか、仕事を終えるなど、特定の場所から離れることを意味します。一方、I'm hitting the roadはよりカジュアルで、特に車で長距離の旅行に出発することを意味します。これはしばしば冒険や自由な気持ちを伴います。

続きを読む

0 116
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He's the kind of man who wouldn't give a second thought to his family. 彼は家族のことなど一顧だにしないような男性なのです。 「not give a second thought」は、「深く考えない」「再考しない」といった意味を持つ英語のフレーズです。何かについて深く考える必要がない、または何かを気に掛けていないときに使われます。例えば、他人の意見を気にしない人は、「I don't give a second thought to what others think of me(他人が私をどう思おうと気にしない)」と言うことができます。 He's such a man who doesn't care about his family, he wouldn't give them a second glance. 彼は家族のことを全く気にかけない男で、家族のことなど一顧だにしない父親だ。 He doesn't bat an eye at his family, he's such an indifferent father. 彼は家族のことなど一顧だにしない、とても無関心な父親だ。 Not give it a second glanceは、何かに興味を持たなかったり、それが重要でないと考えた場合に使います。一方、Not bat an eye at itは、驚きや衝撃的な何かに対して無反応であることを示します。前者は興味の欠如を、後者は感情の制御を示しています。

続きを読む

0 114
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Only a portion of the sleeve got dirty. 袖の一部分だけが汚れた。 「A portion」は「一部分」や「一定の量」を指す英語の表現で、物事の全体の中から切り分けられた特定の部分を指します。食事の量や、利益、時間、責任など、様々な物事の一部を指すのに使います。例えば、レストランで料理を注文する際に「一人前(a portion)」を注文する、あるいは全体のうちの一部を受け取るときに「私の部分(my portion)」と言ったりします。また抽象的な使い方として、全体の中で自分の役割や責任を「私の部分(my portion)」と表現することもあります。 Only a part of the sleeve got dirty. 袖の一部分だけが汚れました。 Only a fraction of the sleeve got dirty. 袖の一部分だけが汚れた。 A part ofとA fraction ofは両方とも全体の一部を指す表現ですが、A part ofはより一般的で、具体的な数や割合を必要としない場合に使われます。例えば、「あなたは私の人生の一部です」のように。一方、A fraction ofは全体の一部が具体的な割合や小さな部分を指すときに使われます。例えば、「彼は彼の収入の一部を貯金に回す」のように。この表現は特に数値や統計を説明する際によく使われます。

続きを読む

0 157
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're not a child anymore, there's no need for me to go greet your coworkers at your part-time job. 「もう子供じゃないんだから、バイト先の同僚に挨拶しに行く必要なんてないよ。」 「You're not a child anymore」は「もう子供じゃないんだから」という意味で、相手に自己責任を果たすように求めたり、大人の態度を取るべきだと指摘する際に使います。親が自立しない子どもに対して使うことが多いですが、友人同士や恋人間でも、相手の行動が子供っぽいと感じたときに使うことがあります。また、相手に理解力や成熟した判断力を求める場合にも使えます。 Mom, act your age. I'm not a child anymore. 「お母さん、年相応に行動してよ。もう子供じゃないんだから。」 Mom, I'm not a kid anymore. Grow up. 「ママ、もう子供じゃないんだよ。大人になってよ。」 Act your ageとGrow upは似た意味を持つが、微妙な違いがあります。Act your ageは、主に年齢より幼稚な行動をしている人に対して使われます。たとえば、大人が子供っぽい行動をした場合に使われます。一方で、Grow upは、人が子供じみた行動をしているか、あるいは非現実的な考え方や視点を持っている場合に使われます。Grow upはより厳しいトーンで、成熟した態度や視点を持つように促す意味があります。

続きを読む