プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 258
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Huh? You're not eating? 「えっ、食べないの?」 「Huh? You're not eating?」は「え、食べないの?」という意味です。これは一緒に食事をしている時に、相手が何も食べていないことに気づいて驚き、理由を問うための表現です。また、料理を用意した人が、用意した食事を相手が食べていないことに対する驚きや混乱、時には不満を表すためにも使います。この表現は、相手の気持ちを配慮しつつ、状況を理解したいというニュアンスを含んでいます。 Oh, you're not having any? 「え、何も食べないの?」 Wait, you're not going to eat your dinner? 「え、ご飯食べないの?」 Oh, you're not having any?は、特定の食べ物や飲み物を指して使います。例えば、ピザがテーブルに出てきて、誰かが取ろうとしない時にこの表現を使います。一方、Wait, you're not going to eat?は、一般的に食事そのものを指します。誰かがランチやディナーを食べる意志が無いことを表す時に使います。

続きを読む

0 115
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She really leaves an impression, doesn't she? They have a strong personality, don't they? 「彼女、すごく印象に残るよね。キャラ立ってるよね?」 「彼らは強い個性を持っているね?」という意味です。人の特徴や性格を評価・認識する際に使われます。特に、その人が主張が強かったり、自己主張がはっきりしていたり、他人とは違う独自の視点や行動を持っている場合に使います。また、その人が誰かと違って一際目立つような行動をとったときや、何か特別な才能を発揮したときにも使えます。他人と共有するための表現でもあります。 They really stand out, don't they? 「彼ら、本当に目立つよね?」 He's quite a character, isn't he? They sure have a striking character, don't they? 彼はかなり個性的だよね?本当に印象的なキャラクターを持っているよね? They really stand out, don't they?は、他の人々や物から区別される何か(人や物)について話す際に使われます。これは視覚的な印象や存在感に関連していることが多いです。一方、They sure have a striking character, don't they?は、特に人の個性や性格が非常に強烈またはユニークであることを強調するために使われます。これは主に人の内面的特徴について言及します。

続きを読む

0 159
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I don't know, you should ask someone else. 「それは知らないんだ。誰か他の人に聞いてみて。」 「Ask someone else」は、「他の誰かに聞いてください」という意味です。自分が質問に答えられない、または答えたくない場合に使います。また、自分が忙しい時やそれに適した人が他にいる場合にも使えます。例えば、自分の専門外の質問をされた場合や、他の人がもっと詳しい情報を持っている場合などです。直訳すると少し乱暴な印象を受けるかもしれませんが、文脈によります。 I'm not sure about that, try asking someone else. そのことについてはわからないので、他の誰かに聞いてみてください。 I'm sorry, I don't have the answer to that. You might want to consult someone else. すみません、私はその答えを知りません。他の誰かに聞いてみた方がいいかもしれません。 Try asking someone elseは、自分がその質問に答えることができない、または適切な答えを持っていないことを示しています。また、この表現はやや直接的であり、あまりフォーマルではありません。 一方、You might want to consult someone elseはより丁寧で建設的なアドバイスと捉えられます。この表現は、相手がより詳細或いは専門的な情報を得るために他の人に助けを求めることを提案しています。 したがって、状況や関係性により適切な表現を選びます。

続きを読む

0 110
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Are you going to spend your life not doing what you want to do? 本当にやりたいことをしないで一生を送るつもりなの? 「Spend one's life」は直訳すると「人生を過ごす」となり、その人が生涯を通じて特定のことを行ったり、特定の場所で暮らしたり、特定の方法で生活を送ったりするという意味を含んでいます。ニュアンスとしては、その人の人生の大部分または全部をその行動または状況に捧げていることを指します。例えば、「彼は音楽を作ることに人生を捧げた」や「彼女は人々を助けるために人生を使った」のような表現で使われます。 Are you going to live your life not doing what you want? やりたいことをしないで一生を送るつもりなの? Are you going to pass your days not doing what you want? 本当にやりたいことをしないで一生を過ごすつもりなの? Live one's lifeはその人が自分自身の人生をどのように過ごすか、または人生に対するその人のアプローチや哲学を指す一般的な表現です。一方、Pass one's daysはその人が日々をどのように過ごすか、特に時間の経過や活動の詳細に焦点を当てた表現です。たとえば、「彼は音楽を作ることで生活を送っている」はlive one's lifeの使用例で、一方「彼女は読書と庭いじりで日々を過ごしている」はpass one's daysの使用例です。

続きを読む

0 504
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

How's everything going on your end? そちらの様子はいかがですか? 「I hope you are doing well?」は「お元気でいらっしゃいますか?」という意味で、手紙やメールの冒頭などで使われます。相手の健康や生活状況への気遣いを示す表現で、ビジネスやフォーマルな場面だけでなく、親しい友人や知人に対しても使うことができます。ただし、質問形ではなく、相手の元気を願う一方的な表現なので、直訳すると「あなたが元気であることを願っています」となります。 Are you keeping well these days? 最近、元気に過ごしていますか? How have you been holding up? 「どうやって頑張ってきましたか?」 「Are you keeping well?」は一般的な健康や幸福を尋ねるフォーマルな表現で、特に長い間会っていない人に使います。「How have you been holding up?」は、相手が困難な状況に直面しているか、ストレスや圧力を感じていると知っている場合に使用します。これは、相手の精神的または感情的な健康状態について尋ねるものです。

続きを読む