プロフィール
Green
英語アドバイザー
役に立った数 :27
回答数 :3,202
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。
フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。
英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。
私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!
先生が「ここからは個人作業の時間です」と伝える定番フレーズです。グループワークや一斉授業が終わった後、「残りの時間は自分のペースで課題を進めていいですよ」というニュアンス。生徒にとっては、質問したり静かに作業したりできる自由な時間になります。 (Since your teacher is absent,) you can work on your own for the rest of the class. (先生が欠席なので)残りの時間は自習にしてください。 ちなみに、"The rest of the time is yours." は「残りの時間はあなたのものだよ」という意味。会議やプレゼン、説明などが予定より早く終わった時に「あとは自由時間です」「ご自由にお過ごしください」と伝える、ちょっと気の利いたお洒落な言い方です。堅苦しくなく、解放感があるのが良いですね。 I've assigned you the reading on page 50. The rest of the time is yours. 50ページを読むという課題を出しました。残りの時間は自習にしてください。
「I can't wait.」は「待ちきれない!」というワクワクした気持ちを表す定番フレーズです。楽しみなイベント、旅行、誰かに会う約束など、ポジティブなことに対して「すごく楽しみ!」と伝えたい時に使えます。友達との会話で気軽に使える便利な一言です。 I can't wait to see you on our date. デートで会えるのが待ちきれないわ。 ちなみに、「I'm looking forward to it.」は、単に「楽しみです」というより「今からワクワクしてる!」「待ち遠しいな!」という気持ちがこもった表現だよ。友達とのご飯や旅行の計画、週末のイベントなど、これから起こる特定の楽しみなことに対して、期待で胸を膨らませている感じ。カジュアルにもビジネスにも幅広く使える便利な一言なんだ。 I can't wait for our date, I'm really looking forward to it. 私たちのデート、本当に楽しみで待ちきれないわ。
「safe to eat raw」は、「生で食べても安全だよ」「お腹こわさないよ」というニュアis it safe to eat raw?」と聞いたり、お店の人が「この卵は生食OKです(It's safe to eat raw.)」と説明したりする時に使えます。 Are these oysters safe to eat raw? この牡蠣は生で食べても安全ですか? ちなみに、「sushi-grade」は「生で食べられるくらい新鮮」というニュアンスで使われる言葉です。スーパーで魚を選ぶ時や、レストランでメニューを説明する時など、品質の高さをアピールしたい場面で気軽に使える便利な表現ですよ。 Are these oysters sushi-grade? この牡蠣は生で食べられますか?
「先に入ってて」という気軽なニュアンスです。自分が少し遅れる時や、用事があってすぐには入れない時に、相手を待たせず先に行動を促す場面で使います。友人や家族など親しい間柄で使うのが自然です。 Go on in without me, I'll be there in a few minutes. 先に入ってて、あと数分で着くから。 ちなみに、「I'll catch up with you.」は「後で追いつくね!」という意味で、先にどこかへ行く友人に対して「先に行ってて!」と伝えたい時にピッタリな表現です。また、近況報告などができていない相手に「また近いうちに話そうね」というニュアンスで、別れ際の挨拶としても気軽に使える便利なフレーズですよ。 Go on in, I'll catch up with you. 先に入ってて、すぐ追いつくから。
Internal conflictは、心の中での「葛藤」や「自分との戦い」を表す言葉です。 例えば、「ケーキを食べたいけど、ダイエット中だし…」みたいに、自分の中で相反する気持ちがぶつかり合っている状態のこと。 物語の登場人物が善と悪の間で悩んだり、日常で「本音と建前」の間で揺れ動いたりする、そんな心のモヤモヤを指して使えます。 We're having a bit of an internal conflict in the family right now. 今、家族間でちょっとした内輪もめがあるんです。 ちなみに、「Infighting within the group」はグループ内の「内輪もめ」や「足の引っ張り合い」といったネガティブなニュアンスで使います。プロジェクトがうまくいかない原因を話す時や、チームの雰囲気が悪いことを説明する場面で「実は内部でゴタゴタがあって…」みたいに、少し踏み込んだ裏話をするときにピッタリです。 There's a lot of infighting within the group of relatives over the inheritance. 親族グループ内では相続をめぐって多くの内輪もめがあります。