Taylor

Taylorさん

Taylorさん

かなりこき使われる を英語で教えて!

2023/12/20 10:00

年末家族で大掃除をするので、「お母さんにかなりこき使われる」と言いたいです。

Minorix78

Minorix78さん

ネイティブキャンプ英会話講師

2023/12/31 12:06

回答

・My mom pushes me around.
・My mom bosses me around.

My mom pushes me around.
お母さんにこき使われる。
直訳:お母さんは私をこき使う。

push around: こき使う
push aroundはあれこれとと指示を出してくるニュアンスがありますが

My big sister bosses me around.
お姉ちゃんにこき使われる。

boss aroundは、ボスのように偉そうに使われる、というニュアンスを持ちます。威圧的な方法で命令などを下す場合はこちらを使います。

big sister: 姉
boss around: こき使う、牛耳る、威張り散らす

年末大掃除はspring clean(春の掃除)と言います。慣習として、海外では大掃除は春に行われる為です。よって、clean(掃除)だけで大掃除を意味するフレーズとなります。日本は年末に大掃除をすると説明をすればニュアンスが伝わりやすいです。

People do a spring clean at the end of the year in Japan.
日本では人々は年末に大掃除をする。
at the end of the year: 年末

0 141
役に立った
PV141
シェア
ツイート