プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 518
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You didn't put in the effort, and now you're facing the consequences. You reap what you sow. あなたは努力をしなかった、そして今、その結果が出ている。これが「自分で蒔いた種は自分で刈り取る」というものだ。 「You reap what you sow」は「自分の行いが将来自分に影響を与える」という意味の英語のことわざです。「自業自得」という日本語のことわざと非常によく似た含みを持っています。善行をすれば良い結果、悪行をすれば悪い結果を生むという意味で、教訓を伝える際や、人々の行動に対して警告する場合などに使われます。 Looks like karma has come back to bite you, hasn't it? 「バチが当たったみたいだね?」 「You reap what you sow」は自分の行いや努力の結果が反映するという意味で、良い結果も悪い結果も含みます。一方、「Karma has come back to bite you」は自分の悪行が不運として返ってきたときに使われる表現で、通常、ネガティブな結果を指すことが多いです。

続きを読む

0 4,865
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This meal is delicious! Could I have a second serving, please? この食事は美味しいですね!おかわりいただけますか? 「Could I have a second serving, please?」は「おかわりは頂けますか?」という意味になります。食事の場で、特にレストランやホームパーティーなどで、自分が食べたものがもう一度欲しいときに使う表現です。礼儀正しく、かつ穏やかな口調でお願いをするときに使います。 Excuse me, could I get a refill on my coffee, please? 失礼しますが、コーヒーのおかわりをいただけますか? "Could I have a second serving, please?"は食事のコンテキストで使われ、追加の食事分をリクエストしています。一方、"Could I get a refill, please?"は飲み物に関連して使われ、カップやグラスをもう一度満たすことを求めています。前者は食べ物、後者は飲み物に対するリクエストと考えると明確です。

続きを読む

0 5,961
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

On three, lift! One, two, three! 「3で持ち上げるよ!1、2、3!」 「Ready, set, go!」は英語圏でよく使われるフレーズで、日本語では「用意、どんな時、スタート!」と訳すことができます。主に競技やゲームが始まる直前に使用され、参加者に対して準備とスタートの合図を表します。また、比喩的に新しい活動やプロジェクトの始まりを宣言する時にも使われます。このフレーズは、盛り上げる効果もあり、エネルギーと活動の始まりを象徴しています。 On your mark, get set, lift! 「用意して、一緒に、持ち上げ!」 "Ready, set, go!"と"On your mark, get set, go!"はどちらもスタートを告げるフレーズですが、用途に違いがあります。"Ready, set, go!"は比較的非公式な状況、例えば子どもたちが走り競争をするときなどによく用いられます。一方、"On your mark, get set, go!"はより公式な状況、特に体育の競技や競争でしっかりとしたプロセスが必要なときに使われます。後者は、"On your mark"で位置を整え、"get set"で準備を確認し、"go!"でスタートを促す、という手順が含まれています。

続きを読む

0 5,407
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've been fooled by the person I trusted. 信用していた人にだまされた。 「I've been fooled.」は「私はだまされた」という意味で、自分が誰かに騙された、または誤解を招くような情報に基づいて行動をとった結果、うまくいかなかったという状況時に使います。嘘をつかれた、誤った認識を持たされたなど、自分が何かに騙されたことを認識したときにこのフレーズを使用します。 I trusted him completely, but I've been taken for a ride. 彼のことを完全に信用していたのに、だまされた。 "I've been fooled"は一般的に、誤解や欺きにより間違った判断をした時に使われます。対照的に、"I've been taken for a ride"はより深刻な程度の誤導や詐欺を表し、結果として巻き込まれてしまった状況を示します。この表現は、金銭的な損失や重要な結果を伴う場合によく使われます。

続きを読む

0 587
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This product is not user-friendly because I bought a cheap one. この商品は、安物を買ったせいで使い勝手がとても悪いです。 「Not user-friendly」は「ユーザーフレンドリーでない」という意味で、主に製品やサービス、システム等が使いにくいときに使用します。直訳すれば「ユーザーに優しくない」となります。つまり、操作が複雑だったり、わかりにくいインターフェース、理解しにくい説明、使い勝手が悪かったりする場合などに使われます。 This tool is not intuitive at all, I guess I get what I paid for. この道具は全然直感的ではないです。やっぱり、安物買いの銭失いっていうやつですね。 "Not user-friendly"は通常、製品やシステムが使いにくい、または理解しにくいときに使います。たとえば、複雑な手順を必要とするソフトウェアを指します。一方、"Not intuitive"は自然に理解や操作ができないものを指すために使われます。つまり、直感的に使いこなすのが難しい、教えなければ理解できないものを言います。

続きを読む