プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 1,405
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My boss was throwing a tantrum when he found out we lost the contract. 契約を失ったと知ったとき、上司は激しく怒っていました。 「Throwing a tantrum」は、主に子供が感情的になって大声で叫んだり泣いたり、身体をふるったりする様子を表す英語表現です。大人が自己中心的な怒りや不満を爆発させる場合にも使われます。主にネガティブな状況で使われ、イライラや不満が高じて我慢できなくなった時に使う言葉です。 My boss was so angry, he was having a meltdown. 私の上司はとても怒って、地団駄を踏んでいました。 My toddler was pitching a fit in the middle of the supermarket. 私の子供はスーパーマーケットの真ん中で大激怒していました。 Having a meltdownと"Pitching a fit"は両方とも感情的な爆発や怒りを表す表現ですが、それぞれ微妙に異なるニュアンスがあります。"Having a meltdown"は通常、ストレスや圧力による感情的な崩壊を指し、個人が自身の感情をコントロールできなくなる様子を表します。一方、"Pitching a fit"は怒りや不満からくる激しい怒りを示し、しばしば子供や幼児が何かを手に入れるため、または望み通りにならないときに使われます。

続きを読む

0 1,863
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't tell anyone, okay? 「誰にも言わないでね、約束だよ。」 Don't tell anyoneは、「誰にも言わないで」という意味で、秘密を共有したり、特定の情報を非公開にしたいときに使います。このフレーズは、相手に対して信頼を示し、同時にその情報が他の人に知られては困るという意識を伝えます。例えば、サプライズパーティーの計画やまだ公にはしたくないプロジェクトの詳細など、秘密を保つ必要がある情報を共有するときに使われます。 They told me to keep it under wraps, so I won't tell anyone. 「絶対秘密にしてね」と言われたので、誰にも言わないよ。 Mum's the word. I won't tell anyone. 「絶対秘密ね。誰にも言わないよ。」 Keep it under wrapsは秘密を保つ、何かを隠すという意味で使います。新製品やサプライズパーティーなど、まだ公にしたくない情報を指すことが多いです。一方、"Mum's the word"は秘密を守ることを誓うフレーズで、直訳すると「口は閉じている」となります。これを使うシチュエーションは、誰かに秘密を打ち明けた後など、その秘密を漏らさないように約束する時です。

続きを読む

0 2,972
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I can't find my elementary school graduation album. 私の小学校の時の卒業アルバムが行方不明です。 「Graduation Album」は卒業記念のアルバムのことを指します。学生時代の思い出や友人たちとの楽しい時間、卒業式の瞬間などを写真に収め、一冊のアルバムにまとめる習慣からきています。使えるシチュエーションは、主に学校教育の区切りの時期、たとえば幼稚園、小学校、中学校、高校、大学の卒業時などです。また、スポーツチームやクラブ、サークル活動の卒業・退団時に作ることもあります。卒業生個々の成長の記録と共に、一緒に過ごした仲間との絆を後世に残すためのもので、感慨深い気持ちや懐かしさを引き立てます。 I can't find my elementary school yearbook. 私の小学校の卒業アルバムが見つかりません。 I can't find my elementary school graduation album. 私の小学校の卒業アルバムが行方不明です。 Yearbookは、学校の年間活動、学生の個々の写真、スポーツやクラブの情報など、学年全体を記録した本です。一方、Senior Memory Bookは、特に高校や大学の卒業生向けに作られ、その学生の個人的な思い出や成長の記録を集めたものです。Yearbookは学校全体の出来事を共有するために使われ、Senior Memory Bookはより個人的な思い出を保存するために使われます。

続きを読む

0 1,512
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The important documents took a turn at the bottom of my bag. 大事な書類がカバンの底で折れ曲がってしまったんだ。 「To take a turn」は主に2つの意味があります。一つは「曲がる、方向を変える」で、車の運転や道案内などの状況で使われます。例えば、「Take a left turn at the next intersection.」(次の交差点で左に曲がってください。)といった具体的な指示に用いられます。 もう一つは「順番を取る、交代する」の意味で、ゲームや順番待ちの状況で使われます。例えば、「It's your turn to take a turn.」(あなたの順番です。)というように使われます。 I put important documents at the bottom of my bag and they ended up making a bend. 大切な書類をカバンの底に入れてしまったら、折れ曲がってしまいました。 The important document veered off because I put it at the bottom of my bag. 大事な書類がカバンの底に入れてしまったため、曲がってしまった。 To make a bendは、道路や川などが曲がる場所や、特にドライビング中に車を曲げるアクションを指すのに使われます。一方で、"to veer off"は、予定されたコースや道から急に離れることを指すので、より急な、予期しない動きを指します。したがって、"to make a bend"は通常、予想される、コントロールされた動きを指し、"to veer off"はより突然で、予想外の動きを指します。

続きを読む

0 719
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I was about to cut the cabbage I bought, and I noticed something moving. There's a green caterpillar in it! 買ってきたキャベツを切ろうとしたら、何か動いているものが見えました。キャベツに青虫がいた! Green caterpillarは、文字通りには「緑色の毛虫」を意味します。主に自然や生物に関する話題で使われます。春や夏に庭や公園で見かけることが多く、子供が虫取りの際に捕まえるなどのシチュエーションで言及されることが多いでしょう。また、その緑色は自然や生命の象徴ともなります。教育的な文脈でも、幼虫から蝶に変わる変態の過程を説明する際などにも使われます。しかし、一部の種類は農作物に害を及ぼす害虫ともなるため、そのような文脈で使われることもあります。 There was an inchworm in the cabbage I bought! 私が買ってきたキャベツに青虫がいた! There was a cabbage looper in the cabbage I bought! 「買ってきたキャベツにキャベツルーパーがいた!」 InchwormとCabbage Looperはともに幼虫の一種で、特定の状況やニュアンスで使い分けられるわけではありません。しかし、それぞれが異なる種類の昆虫を指すため、話題が特定の昆虫についてであったり、特定の昆虫の影響や行動について話している場合に使い分けられます。Inchwormは幅広い種類のヤガ蛾の幼虫を指し、Cabbage Looperは特定の種類の蛾の幼虫で、主にキャベツを食べることからその名がついています。

続きを読む