プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 549

Stay out of sight, he's coming this way! 見つからないように、彼がこっちに来てるよ! 「Stay out of sight.」は、直訳すると「視界から外れていてください」となり、その存在を隠すように求めていることを意味します。人に見られたくない、バレたくない状況や変装しているなどのセキュリティ的な理由から使われる表現であり、スレスレの法律的境界を逸脱しないように行動することを意味することもあります。例えば、敵から隠れたい場合や、スパイが相手に見つからないようにするなどのシーンで使える表現です。 Try to fly under the radar, he's almost here! 「レーダーに映らないように隠れて、彼はもうすぐここに来るよ!」 "Stay out of sight"は直訳すると「視界から外れて」と言う意味で、物理的な隠れることや誰かの注意から避けることを表します。対して、"Fly under the radar"は「レーダーをくぐる」という意味の俗語で、誰かの注意や意識から必要以上に外れること、あるいは、特に組織内や特定の環境で、主要な注意から逃れることを表します。たとえば、仕事で誰からもあまり注目されずに、静かに仕事を進めていきたい場合などに使います。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 713

I can't believe half of my year abroad has already passed. I'll definitely make the most of the remaining six months and enjoy myself to the fullest. 信じられない、1年間の留学ももう半年が過ぎた。残りの半年は確実に最大限に活用して、思う存分楽しみます。 このフレーズは、あと残り6ヶ月を最大限に活用し、楽しむように励ますメッセージです。シチュエーションとしては、何かが終わる前や、新たなステージに移行する前、たとえば退職や卒業、留学などの直前に、残された時間を貴重に過ごし、喜びや満足感を得るようにという意味を込めて使われます。また、目標に向けてのカウントダウンが始まったとき、その期間を有意義に過ごすよう勧めるときにも使えます。 I'm halfway through my year abroad, so I'm planning to seize the next six months and indulge in endless enjoyment. 1年間の留学の半分が終わったので、残りの半年間を思う存分楽しむつもりだ。 「Make the most of the remaining six months and enjoy yourself to the fullest.」のフレーズは、特定の状況や期間が終わる前にそれを最大限楽しむようにという意味を持ちます。たとえば、留学や退職前など、残された時間を大切にしましょうと言う場合に使います。 一方、「Seize the next six months and indulge in endless enjoyment.」のフレーズは、新たに始まる期間やチャンスを活用し、思う存分楽しむようにという意味を持ちます。新年や新学期、新しい仕事やプロジェクトが始まる時など、新たなスタートを切るときに使います。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,203

In English, jeans with intentional holes or damage are referred to as distressed jeans. 英語では、わざと穴を開けたりダメージを加えたジーンズを「ディストレストジーンズ」と呼びます。 ディストレストジーンズは、意図的に破れたり、摩耗したり、色褪せたりした加工が施されたジーンズのことを指します。「ディストレスト」は英語で「損傷した」を意味し、これらのジーンズは新品でありながら、古着のような風合いを持っています。カジュアルなコーディネートにおける主要なアイテムで、ストリートスタイルやロックスタイルなどに合わせるとこなれ感が出ます。しかし、整いすぎないそのスタイルはビジネスやフォーマルな場面では避けるべきです。 英語では、わざと穴を開けたり、着古したように見せるために加工されたジーンズのことを「ripped jeans(リップド・ジーンズ)」と呼びます。 "Distressed jeans"と"Ripped jeans"の違いは、ジーンズの加工具合にあります。Distressed jeansはデザインの一環として自然に古びたような仕上がりで、薄い色にさせる、擦れたり破れたりしている部位がある等、長い時間着用しているかのような風合いが出ています。一方、Ripped jeansは金具や他の道具で特定の部位を穴あきにして、より明確にダメージ加工されています。なので、どちらのスタイルを選ぶかは個々のファッションスタイルやその日の気分によると言えます。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 523

I can't find what I'm looking for, so I'm going to be a bit late. 探しているものが見つからないから、少し遅れるね。 「I can't find what I'm looking for.」は「私が探しているものが見つからない」という意味です。スーパーマーケットで特定の商品を探している時や、インターネットで情報を検索している時、あるいは自分が必要としている解答を見つけられないときなどに使います。感情的なニュアンスとしては、少々困惑や不満が含まれています。 I'm having trouble locating what I'm after, so I'll be a little late. 私は探していたものを見つけるのに苦労しているから、少し遅れそうだよ。 「I can't find what I'm looking for」は直訳すると「私が探しているものが見つからない」となり、基本的にあるアイテムや情報などが見つけられない時に使います。一方、「I'm having trouble locating what I'm after」は直訳すると「私が求めているものが見つけられず困っている」となりますが、単に見つからないだけでなく、そのプロセスが難しい、困難であることを強調するために使います。このフレーズはより具体的な状況、特に問題が続いている一貫した問題を指し示す時に使われます。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,306

I'm going to make a cream stew with Chinese cabbage today, it's perfect for this cold weather. 今日はこの寒い季節にぴったりの、白菜のクリーム煮を作ります。 クリームシチューは、様々な野菜や鶏肉などが入ったクリームベースの洋風スープです。主に家庭の食卓で暖かい季節に食べられ、具材は家庭により多様ですが、大抵はキャロット、玉ねぎ、ブロッコリーなどの野菜と鶏肉や豚肉などが使われます。和食とは違った洋風の風味とクリーミーな食感が特徴で、子供から大人まで幅広く愛されています。また、病み上がりの体調回復期や寒い季節の温まる食事としても好まれます。食パンやライスと一緒に食べることが多いです。 I'm going to make a creamed dish of Chinese cabbage today, perfect for the cold season. 「寒い季節にぴったりな、今日は白菜のクリーム煮を作ります。」 "Cream stew"は、通常クリームまたはミルクベースのスープに野菜や肉が入った料理を指します。たとえば、「チキンクリームシチュー」など。一方、"creamed dish"は、野菜や肉がクリームソースで調理された料理を指します。例えば「クリームコーン」や「クリームドスピナッチ」など。"Cream stew"は主に冷たい日に暖かい料理として食べられ、"creamed dish"はサイドディッシュとして食事の一部として提供されます。

続きを読む