プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 2,415
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My order hasn't arrived yet, could you please check it? 「注文がまだ来ていないんですが、確認していただけますか?」 「My order hasn't arrived yet...」は「私の注文品がまだ届いていません」という意味です。これは、ネットショッピングや通信販売を利用して商品を注文した際、約束された期日に商品が届かないときに使います。または、レストランなどで注文した食事が来ない状況などでも使われます。ニュアンスとしては、到着が遅れていることに対する不満や焦りを感じていることを伝えています。 I still haven't received my order, could you please check it for me? 私の注文がまだ来ていないのですが、確認していただけますか? Excuse me, my order seems to be taking longer than expected. Could you please check? すみません、私の注文が予想よりも時間がかかっているようです。確認していただけますか? "I still haven't received my order"は注文がまだ届かないという事実を強調し、不快感や怒りを示す場合に使われます。反対に、"My order seems to be taking longer than expected"は遅延を受け入れつつも、配送の遅れに対して理解を示しているような印象を与えます。これは注文が遅れていることについて問い合わせるためのより丁寧な表現方法です。

続きを読む

0 483
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

If everyone around the world kept the spirit of consideration for others in their hearts, we surely would have no wars. 「世界中の全ての人が他人を想う心を失わなければ、きっと戦争はなくなるはずだ。」 "Consideration for others"は、「他人への配慮」や「他人を思いやる気持ち」を意味する表現です。具体的には、他人の気持ちを理解し、その人が困らないように、また、その人が喜ぶような行動をとることを指します。この言葉は、あらゆる対人関係において使える言葉で、家族や友人との日常的な交流から、職場での人間関係、顧客とのコミュニケーションなど、多岐に渡るシチュエーションで活用することができます。 If everyone in the world never forgets to have compassion for others, surely there would be no wars. もし世界中の皆さんが他人に対する思いやりの心を忘れなければ、きっと戦争はなくなるでしょう。 I believe if everyone in the world never forgets compassion, wars will surely cease to exist. 「もし世界中の人々が思いやりの心を忘れなければ、戦争はきっと無くなるはずだと私は信じています。」 "Empathy"は、他人の感情や視点を理解し、共有する能力を指します。例えば、友人が失業した時、その状況を理解し、その苦しみを共有する事ができます。それに対して"Compassion"は、他人の苦しみを理解し、その苦しみを軽減しようとする優しさや愛情を示します。そのため、友人が失業した時、その状況を理解し、助けを申し出たり、励ましたりする行為が"Compassion"になります。

続きを読む

0 1,782
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Can I post your picture on social media? I know some people aren't comfortable with that. 「あなたの写真をSNSに投稿してもよろしいですか?一部の人はそれに抵抗があることを理解しています。」 「Can I post your picture on social media?」は「あなたの写真をSNSに投稿してもいいですか?」という意味で、他人の写真をSNSにアップロードする前にその人の許可を得るために使われる表現です。プライバシーを尊重し、無断で写真を公開しないというマナーから出る一言で、友人との集まりやイベント、飲み会等で撮った写真をSNSに投稿する際によく使われます。 Hey, we took a great picture together! Is it alright if I share your photo on social media? 「ねえ、一緒に素敵な写真が撮れたね!あなたの写真をSNSに投稿していいですか?」 Hey, would you mind if I upload your photo on social media? I promise to make sure it looks good first. 「ねえ、あなたの写真をSNSにアップロードしても大丈夫?事前にちゃんと見栄えがいいこと確認するから。」 「Is it alright if I share your photo on social media?」は直訳すると「あなたの写真をSNSでシェアしてもいいですか?」となり、直接的で選択肢がらっしゃいますか、いいえですかの二択になる質問です。 一方、「Would you mind if I upload your photo on social media?」は「あなたの写真をSNSにアップロードしても気になりますか?」となり、多少丁寧な表現で、反対に言うと相手に対して遠慮している感じが出ます。特に英語圏では「Would you mind~?」の表現がよく使われ、ネガティブな回答でもポジティブに聞こえる優れものです。また、直訳すると「気になりますか?」となりますが、実際は「それで困りますか?」という意味になります。 実際の使用状況は、話す相手やその関係、シチュエーションによると思いますが、「Would you mind~」の方が少しフォーマルであるかもしれません。つま

続きを読む

0 1,565
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My company deals with imports and exports around the world. 私の会社は世界中の輸入と輸出を扱っています。 my companyは直訳すると「私の会社」ですが、基本的に自分が所有する会社や自分が経営者である会社を指すだけでなく、自分が所属する会社、働いている会社全般を指すこともあります。例えば、説明会やセミナーで自己紹介をする際、「my companyはIT系のビジネスを展開しています」といった形で使用することが多いです。 "The company I work for is in the software development industry." 私が勤めている会社は、ソフトウェア開発業界にあります。 I take pride in the work my firm does. 私は私の会社が行っている仕事に誇りを持っています。

続きを読む

0 5,198
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

"Finally finished with work!" 「やっと仕事終わったー!」 「Finished with work」は「仕事を終えた」や「仕事が終わった」という意味で、自分が仕事をすべて完了したことを示しています。例えば、一日の勤務が終了した時や特定のプロジェクトを終えた後など、仕事やタスクが終わったときによく使われる表現です。また、完全に仕事を辞めた(退職した)という意味でも使えます。会話の文脈によってニュアンスが変わることがあるので注意が必要です。 Finally, I'm done with work! やっと仕事が終わったー! I'm finally wrapped up with work! 「やっと仕事が終わったよ!」

続きを読む