プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 1,046
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Show me what you've got in badminton, since you've been practicing so hard during summer vacation. 夏休み中に一生懸命練習していたバドミントン、お手並み拝見させてもらいましょう。 「Show me what you've got」は英語で「自分の能力を見せてくれ」という意味になります。相手に自身のスキルや才能を披露してほしいとき、または挑戦的な状況で相手に対して「どんなものなのか見せてみろ」と言うときに使われます。たとえば、スポーツの試合で対戦相手に向かって使ったり、新人社員に自分のスキルを見せてもらうために上司が使うこともあります。 You've been practicing hard all summer, let's see you bring your A-game in badminton. 「君は夏休み中ずっと一生懸命練習してきたね、バドミントンでの最高のパフォーマンスを見せてくれ。」 Let's see what you're made of on the badminton court. 「バドミントンのコートで、あなたがどれだけ成長したのか見せてみてください。」 「Bring your A-game」は、相手に最善のパフォーマンスや努力を求めるときに使います。スポーツや仕事など、何かの競争状況でよく使われます。一方、「Let's see what you're made of」は、相手の能力や強さを試す、または見せるように促す表現です。これは、新しい挑戦や困難な状況に立ち向かうときに使われます。

続きを読む

0 1,274
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I hate this belly fat when I look in the mirror. 鏡を見ると、このお腹の脂肪が本当に嫌だわ。 「Belly fat」は英語で、お腹周りについた脂肪のことを指します。「腹部脂肪」と訳されることもあります。ダイエットや健康に関する話題でよく使われます。特に、メタボリックシンドロームや生活習慣病のリスクを高める要因として指摘されることが多いです。また、美容や体型に自信を持つために減らすべき部分としても言及されます。 I really hate these love handles around my waist. 「このウエスト周りのラブハンドル(ぜい肉)が本当に嫌だわ。」 I hate this muffin top when I look in the mirror. 鏡を見ると、このお腹の周りの贅肉が嫌だわ。 "Love handles"と"Muffin top"はどちらも体型に関するスラングで、特に腰周りの余分な脂肪を指します。しかし、"Love handles"は主に男性や女性の腰の両側についた脂肪を指し、一方"Muffin top"は特に女性のウエストの脂肪がピチピチのパンツからはみ出ている状態を指します。"Muffin top"はより揶揄的な響きがあり、ファッションの問題を指摘するために使われます。

続きを読む

0 451
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Excuse me, where is XYZ Rent-a-Car located? 「すみません、XYZレンタカーはどこにありますか?」 このフレーズは、特定のレンタカー会社(XYZ Rent-a-Car)の所在地を尋ねるときに使います。旅行の計画を立てたり、車を借りる際に使うシチュエーションが考えられます。このフレーズには特定のニュアンスは含まれておらず、直訳すれば「XYZ Rent-a-Carはどこにありますか?」となります。 Excuse me, where can I find XYZ Rent-a-Car in this airport? すみません、空港でXYZレンタカーはどこにありますか? Excuse me, could you tell me where the XYZ Rent-a-Car is located? すみません、XYZレンタカーはどこにありますか? 「Where can I find XYZ Rent-a-Car?」は、既にXYZ Rent-a-Carの存在を知っていて、その具体的な場所を探しているときに使われます。一方、「Where's the location of XYZ Rent-a-Car?」はより公式の状況や、具体的な場所を詳細に知りたい場合に使われます。前者はカジュアルで、後者は少しフォーマルなニュアンスがあります。

続きを読む

0 2,536
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

幼稚園や保育園に通っている子供のことをpreschoolerと呼びます。 「Preschooler」は、英語で「幼稚園児」または「保育園児」を指す言葉です。通常、3歳から5歳くらいの子供を指します。学校に入学する前の幼児期の子供たちを指すため、この言葉を使う。シチュエーションとしては、子供の成長段階や教育環境、子供向けの商品やサービス、育児に関する話題などで使われます。例えば、「この絵本はpreschooler向けです」や「私の子供はもうすぐpreschoolerになります」などのように使用します。 幼稚園や保育園に通っている子供のことを「kindergartener」と呼びます。 幼稚園や保育園に通っている子供たちは「nursery school students」と呼ばれます。 "Kindergartener"は通常、5歳から6歳の子どもたちが通うキンダーガーテン(幼稚園)の生徒を指します。一方、"Nursery school student"は通常、3歳から5歳の子どもたちが通うナーサリースクール(保育園)の生徒を指します。これらの用語は子どもの年齢や通っている学校の種類に基づいて使い分けることがあります。

続きを読む

0 1,708
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've been trying to express myself, but I can't get through to them. Maybe my pronunciation is off? 自分の言いたいことを伝えようとしてるんだけど、全然通じないんだ。多分、発音が悪いのかもしれない。 「Can't get through to them」は、「彼らに理解してもらえない」「彼らに自分の意図や考えを伝えることができない」という意味を持つ表現です。言いたいことが相手に伝わらない、または相手が自分の意見やアドバイスを受け入れてくれないときなどに使います。たとえば、親が子供に注意をしても全く効果がない時や、部下に指示を出してもなかなか結果が出ない時などに「Can't get through to them」と言います。 I feel like I'm talking to a brick wall. Is it my pronunciation or something else that's preventing my message from getting across? 私の話が通じていない感じがします。私の発音が悪いのか何か他の理由があるのでしょうか。まるで壁に話しているようです。 It seems like my words are falling on deaf ears. Is it because of my poor pronunciation or something else? 「私の話が通じていないように思えます。それは私の発音が悪いからですか、それとも何か他の理由ですか?」 "Talking to a brick wall"と"Falling on deaf ears"は、両方とも自分の意見やアイデアが無視されている、または理解されていないと感じるときに使われます。しかし、"Talking to a brick wall"は、相手が無反応で自分の言葉が全く通じていないと感じるときに使う表現です。一方、"Falling on deaf ears"は、相手が意図的に自分の言葉を無視している、または聞き流していると感じるときに使います。つまり、"Talking to a brick wall"は相手の反応の欠如を強調し、"Falling on deaf ears"は相手の聞き流しや無視を強調します。

続きを読む