プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 1,126
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The curtain call for this incident was surprisingly simple, wasn't it? この事件の幕引きは案外あっさりしていたね。 「Curtain Call」は、直訳すると「カーテンコール」で、演劇やコンサートなどのパフォーマンスが終わった後、観客が拍手を送り、出演者が再び舞台に出てきて敬意を表す行為を指します。しかし、広義には、一区切りや終わりを意味し、特定の活動やキャリアの終了を象徴的に示す際にも使われます。例えば、スポーツ選手が引退するときなどに「彼のカーテンコール」と表現することもあります。 The final act of this case was surprisingly simple, wasn't it? 「この事件の最終幕は意外と簡単だったよね?」 The closing scene of this incident was surprisingly simple, wasn't it? 「この事件の幕引きは案外あっさりしていたね?」 Final ActとClosing Sceneは、共に劇場や映画のコンテクストで使用されますが、異なるニュアンスがあります。Final Actは一般的に物語全体の最後の部分を指し、主要な解決や結論が含まれます。それに対して、Closing Sceneは物語の最後の具体的なシーンを指し、キャラクターの最後の瞬間や物語の最終的な感情的な解決を描きます。日常的な会話では、Final Actは最後の行動や段階を指すのに対し、Closing Sceneは特定の状況やイベントの最後を指すのに使われます。

続きを読む

0 1,170
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Could you please include an ice pack with my cake? 「ケーキに保冷剤を入れてもらえますか?」 アイスパックは、怪我や炎症を抑えるために使われる冷却アイテム。スポーツでの打撲や捻挫、筋肉痛などにすぐに冷やすことで痛みや腫れを軽減します。また、熱中症対策としても使用できます。日常生活では、頭痛や歯痛のときにも使うことが出来ます。さらに、アイスパックは食品の冷蔵・冷凍保存、運搬にも役立ちます。再使用可能なものや使い捨てタイプもあり、便利なアイテムです。 Could you please put a cold pack in the box? 「保冷剤を入れていただけますか?」 Could you please put a chill pack in the box? 「ボックスに保冷剤を入れていただけますか?」 Cold packとChill packは、一般的には同じような意味を持つが、微妙な違いがあります。Cold packは、主に怪我や痛みの緩和のために使用される冷却パックを指します。これは、筋肉の痛みや腫れを軽減するために使われます。一方、Chill packは、食品や医薬品などを冷やすために使用される冷却パックを指すことが多いです。これは、商品を適切な温度で保つために使われます。したがって、ネイティブスピーカーは、体の痛みを和らげるためにcold packを、商品を冷やすためにchill packを使用します。

続きを読む

0 377
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Why are you two exchanging glances? You seem to know something. 「なんで二人で目配せをかわすの?何か知ってるみたいだけど。」 「Exchange glances」とは、お互いにちらりと目を合わせることを表す表現で、そのニュアンスは状況によります。共感や意志の疎通、恋愛感情の確認など、何かを伝えるために一瞬だけ目を合わせることが多いです。また、秘密を共有している二人が周囲に気づかれないように目で合図を送るといったシーンでも使えます。喜び、驚き、困惑などの感情を共有するためにも使われます。一方で、対立している二人がお互いをにらむ場合にも使用されます。 Why are you two locking eyes? You seem to know something. 「なんで二人で目配せをかわしてるの?何か知ってるみたいだけど。」 Why are you two making eye contact like you know something? 「なんで二人は何か知っているみたいに目配せをしてるの?」 Lock eyesは、互いに強く意識しあう、または強い感情を伴う視線の交換を指す言葉です。ロマンチックな状況や緊張感のある対立状況など、強い感情が絡む場面で使われます。一方、make eye contactは単に視線を合わせることを指し、特に感情的な意味合いは含まれません。日常的な会話やプレゼンテーション、または人と人との基本的なコミュニケーションで使われます。

続きを読む

0 1,357
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I kept working hard to turn my dreams into reality. 「自分の夢を現実にするために、私は努力し続けました。」 「Turn your dreams into reality」は、「夢を現実に変えて」という意味のフレーズです。一般的に、自分の目標や夢を実現するように励ますときに使われます。また、このフレーズは、具体的な計画を立てて行動を起こすことの重要性を強調するためにも使われます。自己啓発のセミナーやモチベーション向上のスピーチ、友人や部下を励ます会話など、ポジティブな変化を促す様々なシチュエーションで使えます。 You've worked so hard to make your dreams come true. 「あなたは夢を形にするために、とても一生懸命に働きました。」 Keep working hard to bring your dreams to life. あなたの夢を形にするために、努力を続けてください。 Make your dreams come trueとBring your dreams to lifeはどちらも自分の夢を実現するという意味ですが、ニュアンスは少し異なります。 Make your dreams come trueは一般的に努力や行動を通じて自分の目標を達成することを指します。自己啓発や目標達成に関する会話でよく使われます。 一方、Bring your dreams to lifeは具体的なアイデアやビジョンを現実のものにすることを強調します。これは、新しいプロジェクトを開始したり、創造的な作品を作ったりする際によく使われます。

続きを読む

0 1,298
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I had to stay after school for student council work. 生徒会の仕事があったので、放課後、学校に残って作業しました。 「Stay after school」は、「放課後に残る」や「学校に残る」などと訳されます。主にアメリカの学校などで使われ、放課後に授業の補習を受ける、スポーツクラブやサークル活動に参加する、あるいは先生からの罰として宿題や勉強をさせられるなどのシチュエーションで使われます。また、友人と一緒にプロジェクトを進めるためや、自由に図書館を利用するために学校に残ることも含まれます。 I had to stay back at school to work on student council tasks. 「生徒会の仕事があったので、放課後学校に残って作業しました。」 I had student council duties, so I had to hang around the school after class. 生徒会の仕事があったので、放課後、学校に残って作業をしました。 Stay back at schoolは主に先生やスタッフが生徒に対して使う表現で、放課後に学校に残って勉強したり補習を受けたりすることを指す場合が多いです。一方、Hang around the school after classはよりカジュアルな表現で、主に生徒同士が放課後に学校内で遊んだり、友達と話したりする時間を指す場合に使われます。両方とも学校に残るという行為を指しますが、目的や状況が異なります。

続きを読む