プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 238

Honey, don't read the newspaper while eating, please. あなた、食べながら新聞を読まないでほしいの。 「食事中に新聞を読むな」という表現です。食事をする人に対して、新聞を読むことで注意が散漫になったり、食事が進まない等の理由から、その行為を止めるように促す際に使われます。また、食事中に新聞を読むことがマナー違反であると指摘する際にも使われます。家庭内やカジュアルな場面での使用が適しており、公式な場ではあまり使われません。 Honey, don't read the paper at the dinner table, please. ダーリン、食事中に新聞を読まないでね。 Honey, don't leaf through the news over your meal please. ダーリン、食事中に新聞をめくらないでください。 Don't read the paper at the dinner tableは一般的に新聞や雑誌を食事中に読むことを禁止するような家庭のルールを指しています。一方、"Don't leaf through the news over your meal"は食事中に新聞をパラパラとめくる行為を禁止するようなシチュエーションを指します。前者は集中して読む行為全般を禁止し、後者は一見しただけで読むことなくページをめくる行為を禁止しています。どちらも食事中に他のことをしないで食事に集中することを強調しています。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 382

I would like to omit the self-introduction, if that's okay. 自己紹介は省略したいのですが、それで大丈夫でしょうか。 「omit」は英語で、「省略する」「削除する」などの意味を持つ動詞です。文章やリストから特定の情報やアイテムを故意に除外する行為を指します。例えば、あるレシピから特定の材料を省く、文章から余分な情報を削除するなどという使い方があります。また、話す際に特定の重要な情報を故意に言わないことを指す場合もあります。ニュアンスとしては、何かを故意に省略するという意図が含まれます。 Could we possibly skip the self-introduction part? 自己紹介の部分は省略できないでしょうか? I'd prefer to leave out the self-introduction, if that's okay. 「もしよろしければ、自己紹介は省略したいです。」 Want to skipは、特定の活動や過程を省きたいときに使います。例えば、映画の退屈な部分を飛ばしたい、または運動ルーチンの一部をスキップしたい場合などです。一方、"Want to leave out"は、何かから特定の要素を除外したいときに使います。例えば、レシピから特定の材料を省きたい、またはプレゼンテーションから特定のスライドを省きたい場合などです。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 369

That's done, so you can go ahead next. 「それは終わったので、次にどうぞ。」 「That's done, so you can go ahead next.」は「それは終わったので、次に進んでください。」という意味です。あるタスクが完了し、次のステップに進むことができる状況で使われます。例えば、仕事のプロジェクトで一部分が終了したときや、料理やDIYなどの手順を説明する際などに使用可能です。相手に対する指示や許可を伝える表現です。 That's finished, so you're up next. 終わりましたので、次はあなたの番です。 All set, you're next. 準備OK、次はあなたです。 "That's finished, so you're up next."は「それが終わったので、次はあなたの番です」という意味で、何かのプロセスや順番が終わった後に言います。例えば、会議でプレゼンテーションが終わった後などに使います。 "All set, you're next."は「準備完了、次はあなたです」という意味で、準備が整ったことを確認した上で次の人に順番を回すときに使います。例えば、レストランでオーダーを取り終えたウェイターが次の客に向けて言うような場面で使います。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 636

I need to warm up the car since the windshield is frozen. 「フロントガラスが凍っているので、出発前に車を暖めなければなりません。」 「Warm up the car」は、主に寒い地域や冬季に使われる表現で、「車を暖める」ことを指します。エンジンを始動して車の中を暖かくしたり、エンジンをスムーズに動かすために少し時間を置くことを指すことが多いです。また、寒い日に車の窓が凍ってしまった時に、そのままでは視界が確保できないためエンジンをかけて車内の暖房で窓の氷を溶かす意味でも使います。出発前に「車を暖めておいて」と言うことがあります。 Please heat up the car, the windshield is frosted over. 車のフロントガラスが凍っているから、車を暖めてください。 Let's preheat the car since the front windshield is frozen in winter before we set off. 「フロントガラスが冬に凍ってしまうので、出発前に車を暖めておきましょう。」 Heat up the carは寒い日に車の中を暖かくするために使われます。これはエンジンを始動させ、暖房システムをオンにする行為を指します。一方、"Preheat the car"は、特に寒い日に車に乗る前にエンジンを暖め、車が適切に機能するようにするために使われます。ここでの"preheat"は、車に乗る前の事前準備を強調しています。両方とも似たような状況で使われますが、"preheat"はより具体的な事前準備を示しています。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 576

I often run late, so I set the clock forward by 5 minutes to ensure I'm on time. 私はよく遅刻してしまうので、時間に遅れないように時計を5分進めています。 「Set the clock forward」は、時計を進めるという意味です。主に、夏時間に移行する時に使われます。また、比喩的な意味として、物事を早める、スピードアップするというニュアンスもあります。例えば、プロジェクトが遅れている時に、進行を早めるために「Set the clock forward」が使われることもあります。 I often run late, so I turn the clock ahead by five minutes to avoid being late. 遅刻することがよくあるので、遅れないように時計を5分進めています。 I often run late, so I advance the clock by five minutes to make sure I'm on time. 「よく遅刻してしまうので、時間に遅れないように時計を5分進めています。」 「Turn the clock ahead」と「Advance the clock」はどちらも時計の時間を進めることを意味しますが、使い方には微妙な違いがあります。 「Turn the clock ahead」は文字通り時計を進める動作を指すことが多く、日常的な状況や具体的な動作を表すときによく使われます。例えば、デイライトセービングタイムの開始時に時計を進めることを説明するときなどに使います。 一方、「Advance the clock」はより抽象的な意味合いで使われることが多く、特定の時間や状況へ時間を進めることを指します。例えば、シミュレーションやゲーム、映画などで時間を進行させるときに使われます。

続きを読む