プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 1,681
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We have an undetermined arrival for this product. 「こちらの商品は入荷未定です。」 「Undetermined arrival」は、「未定の到着」または「到着時間未定」を意味します。具体的な到着時間や日付がまだ決まっていない状況を指す表現です。たとえば、荷物の配送や、旅行の計画、訪問者の到着などについて、具体的な到着時間や日程がはっきりしていない場合に使えます。また、予想外の遅延やトラブルが発生した際にも、到着時間が未定となり、この表現が使われることがあります。 The arrival date of this item is unknown. 「こちらの商品の入荷日は未定です。」 The delivery date for this item is still pending. 「この商品の入荷日はまだ未定です。」 Arrival date unknown は、商品や物品がいつ到着するか不明な状況を指すのに使います。これは通常、遅延や予期せぬ問題が発生した場合に使われます。対して Delivery date pending は、商品や物品の配送日がまだ決まっていない、つまり未定であることを表します。これは通常、注文が処理中であったり、配送日がまだスケジュールされていない場合に使われます。

続きを読む

0 496
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

No wonder she's been dressing up more recently, she's got a boyfriend. 道理で最近彼女がお洒落になったと思ったよ、彼氏ができたんだって。 「No wonder!」は「だからそうなのか!」「そりゃそうだ」や「納得!」といったニュアンスを表す英語表現です。何かの理由や原因を知った後、その結果や状況が理解できたときに使います。例えば友人が風邪をひいて集まりに来られなかったという情報を知った後に「No wonder he didn't come.」(だから彼が来なかったのか)と使うことができます。 That explains it! She's been dressing up because she has a boyfriend now. 「それなら納得だわ!最近おしゃれしているのは新しい彼氏がいるからなのね。」 So that's why she's been dressing up lately. She got a boyfriend, huh? だから最近彼女がお洒落になったのか。彼氏ができたのね。 「That explains it!」と「So that's why!」はどちらも何かが理解できたときや疑問が解消されたときに使いますが、ニュアンスが少し異なります。「That explains it!」は主に何かの結果や状況の理由が明らかになったときに使います。「なるほど、だからそうなのか」という感じです。「So that's why!」はより直訳すると「だからそうなのか!」で、新たに得た情報が以前の疑問や混乱を解決したときに使います。

続きを読む

0 501
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I tried on my old clothes and they don't fit anymore. Guess my body shape has changed. 昔の服を着てみたら、もう入らない。やっぱり体形が変わったんだな。 「Your body shape has changed.」は、あなたの体形が変わったという意味です。ダイエットやトレーニング、あるいは妊娠、病気などで体重や体型が変わったときに使います。また、成長や老化など、時間の経過と共に体形が変わることを指すこともあります。肯定的な変化を褒める場合や、否定的な変化を指摘する際にも使えます。ただし、相手の体形を直接指摘することはデリケートなので、使用する際には注意が必要です。 I tried on my old clothes and they didn't fit. You've changed your figure. 昔の服を着てみたら入らなかった。体形が変わったね。 I tried on my old clothes and they don't fit anymore. I guess my physique has transformed. 昔の服を着てみたらもう入らない。どうやら体形が変わったみたいだ。 You've changed your figureは体型が変わったことを指す一方、Your physique has transformedは体型が大きく変わったことを表します。前者はダイエットやエクササイズによる小さな変化を指すことが多く、後者は筋トレや大幅な減量などによる顕著な変化を指すことが多いです。また、physiqueは筋肉や骨格に焦点を当てる傾向があります。

続きを読む

0 718
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I was put on the spot to give an impromptu speech. 「私は突然、即席のスピーチを求められました。」 インプロンプチュ・スピーチとは、事前の準備なく即興で行うスピーチのことを指します。特に予定していなかった場面や、突然スピーチを求められた時などに使われます。例えば会議やパーティーで意見を求められたり、突然のスピーチの機会が与えられたりしたときなどに行われます。スピーカーの即応性や表現力が試されるため、リーダーシップを発揮したい場面で用いられることもあります。 I was put on the spot and had to give an off-the-cuff speech. 「私は突然スポットライトを浴びせられ、即席のスピーチをしなければならなかった。」 I was put on the spot and had to give an extemporaneous speech. 私は突然スポットライトを浴びせられ、即興のスピーチをしなければならなかった。 Off-the-cuffとextemporaneousの両方とも即興のスピーチを指すが、それぞれ少し異なるニュアンスを持っています。Off-the-cuffのスピーチは、よりインフォーマルで、事前の準備や計画なしに、その場で思いついたことを話すことを指します。一方、extemporaneousのスピーチは、事前に大まかなアイデアや構造を考えておいて、具体的な言葉はその場で即興で話すことを指します。よりフォーマルな状況やプロフェッショナルなコンテキストではextemporaneousが、カジュアルな状況ではoff-the-cuffが使われます。

続きを読む

0 1,132
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We celebrated my grandfather's full recovery, wishing him a speedy recovery. 祖父の完全な回復を祝い、早く元気になることを祈った。 「Wishing you a speedy recovery」は、「早く回復することを願っています」という意味です。このフレーズは、友人や知人が病気や怪我で体調を崩したときに、その人が早く元気になることを祈るメッセージとして使います。また、手術や病気の治療後の快復を祈るメッセージとしても使用されます。心からの思いやりや気遣いを表現するフレーズで、メールやカード、直接の会話など、さまざまなコミュニケーションで使用できます。 We celebrated my grandfather getting all better. Get well soon! 祖父が完全に回復したのを祝いました。お大事に! We celebrated my grandfather's full recovery. Here's to your swift recovery, grandpa! 祖父の全快をお祝いしました。おじいちゃん、早く元気になりますように! 「Get well soon!」は非公式でカジュアルな表現で、友人や家族に対して一般的に使われます。一方、「Here's to your swift recovery!」はより公式で、ビジネス関係者や上司、またはそれほど親しくない人に対して使われます。また、「Here's to your swift recovery!」は、回復を祝うトーストのような感じがあり、より重大な病気や手術からの回復を願う際に使われることが多いです。

続きを読む