プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 363

I thought we resolved our misunderstanding, but I still feel some tension between us. 私たちの誤解は解決したはずだけど、まだなんとなくわだかまりを感じるんだ。 「Misunderstanding」は「誤解」を意味する英語の単語です。人と人とのコミュニケーションにおいて、相手の言葉や行動を正しく理解できなかった場合、または意図が伝わらなかった場合に使用します。例えば、友人の冗談を本気に受け取ってしまったり、メールでの指示内容を誤って解釈してしまうなどのシチュエーションで使えます。また、誤解は文化的な違いや言語の壁から生じることもあります。 I know we made up, but I still sense some hard feelings. 仲直りはしたけど、まだなんとなくわだかまりを感じるんだ。 I feel like there's still some resentment between us, even though we've made up. 仲直りはしたけど、まだなんとなくわだかまりを感じる。 "Hard feelings"と"Resentment"はどちらも否定的な感情を表すが、ニュアンスや使用状況が異なります。 "Hard feelings"は一時的な怒りや失望など、特定の出来事に対する一時的な反応を指すことが多いです。例えば、友人との軽い口論後に「No hard feelings, right?」と言うと、「気にしないでね」という意味になります。 一方、"Resentment"はより深く、長期的な怒りや不満を指します。これはしばしば不公平な扱いや、過去の傷つけられた経験から生じます。例えば、「彼は彼の兄弟に対してresentmentを感じている」は、彼が兄弟に対して長期間にわたる不満を抱いていることを意味します。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 512

指示通りにしか物事を行えず、柔軟性に欠ける人を「by-the-book person」と言います。 「バイ・ザ・ブック・パーソン」は、ルールや規則を厳格に守り、手順に忠実に従うタイプの人を指す表現です。ルール違反を許さず、また新しいやり方を試すのではなく、既存の方法や規定に従うことを好む傾向があります。職場や学校など、規則が重視される環境や、プロジェクトを計画し実行する際などによく使われる表現です。一方、柔軟性に欠けるというネガティブな意味合いも含まれていることもあります。 She is such a stickler for the rules, she can't do anything without a manual. 彼女は非常に規則に厳しく、マニュアルがないと何もできない「マニュアル人間」です。 指示されたとおりにしか行動できず、柔軟性に欠ける人をrule followerと言います。 「Stickler for the rules」は、ルールを厳格に守る人を指し、ルールを破ることが許せないという強い意志を持つ人を表します。一方、「Rule follower」は、ルールを守る人を指しますが、これは単にルールを守ることが習慣や性格であることを意味し、必ずしもその人がルールを厳格に守ることを強く主張しているわけではありません。ある状況でルールを少し曲げることが許容されるかどうかなど、その人のルールに対する態度の厳格さの程度を区別します。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 779

Let's put that topic aside for now, we should focus on the matter at hand. 「その話題は一旦置いておきましょう、今は目の前の問題に集中すべきです。」 「それについては今は話さないでおこう」というニュアンスを持つ表現です。「Let's put that topic aside for now」は、特定の話題が会話の流れを阻害する、または話題が敏感で、その場の雰囲気を悪くする可能性がある場合に使われます。また、他の重要な話題を先に話し合う必要があるときにも使えます。この表現には「今はその話題を置いておいて、また後で議論しましょう」という意味も含まれています。 Let's table that discussion for now, we should stick to the main topic at hand. 「その話はひとまず置いておきましょう、今は主要な話題に集中すべきです。」 Let's park that conversation for the moment and get back to the main topic. 「その話は一旦置いておきましょう、そして主題に戻りましょう。」 両方の表現は、特定の話題または議論を一時的に延期することを示しています。しかし、"Let's table that discussion for now"はよりフォーマルな状況やビジネスミーティングでよく使われます。一方、"Let's park that conversation for the moment"はよりカジュアルな状況やフレンドリーな会話でよく使われます。どちらの表現も議論を後で再開する意図があります。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 600

You will fail the test tomorrow, I'm sure. How can you say that with such certainty? 「明日のテスト、君は絶対に落ちるよ、間違いない。」 「なんでそう言い切れるの?」 この表現は、「どうしてそんなに確信して言えるのですか?」という意味です。相手が何かを非常に確信しているかのように話している時に使います。特に、その確信が自分の意見や見解と異なる場合や、相手の確信に疑問を持つ場合に使われます。また、自分がその確信の根拠を知りたいときにもこの表現を使います。 How can you be so sure about that? 「どうしてそんなに確信しているの?」 You're certain we'll win the game tonight? What makes you so confident in saying that? 「今夜の試合に絶対勝つって?なんでそんなに自信満々に言えるの?」 「How can you be so sure about that?」は、相手が自信に満ちた主張をしたときに、その確信の根拠や理由を問う表現です。否定的な印象を与えることもあります。一方、「What makes you so confident in saying that?」は、相手の自信の源泉や、その主張に至った思考過程を理解しようとするより探求的な表現です。後者は前者よりもやや肯定的な印象を与えます。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,208

The term for memorizing set phrases or sentences for an English test, due to lack of proficiency, is called a template. 実力がないため、英語のテストではお決まりのフレーズや文章を覚えます。これを「テンプレート」と呼びます。 テンプレートは、一定の形式や枠組みを提供するためのモデルやパターンを指します。例えば、書類の書き方の例、ウェブサイトのデザイン、プレゼンテーションのレイアウトなどがあります。テンプレートを利用することで、作業の効率を上げたり、一貫性を保ったり、ミスを減らすことが可能です。また、初めて何かを作成する際にも、テンプレートは参考になるガイドラインとなります。特にビジネスの世界では、効率的なコミュニケーションやプロジェクトの進行のためにテンプレートが頻繁に用いられます。 In English, what you refer to as a template for memorizing set phrases for your English test because you're not confident in your abilities, is also called a template. あなたが能力に自信がないため、英語のテストではお決まりのフレーズを覚える「テンプレート」は、英語でも「テンプレート」と呼ばれます。 In English, what we call template in Japanese when we memorize typical sentences for English tests due to lack of ability? 日本語で「テンプレート」と言うものを、能力がないために英語のテストではお決まりの文章を覚えるとき、英語では何と言いますか? Blueprintは建築やエンジニアリングで使われ、物理的なオブジェクトやシステムの詳細な設計図を指します。一方、Design Patternはソフトウェア開発において、特定の問題を解決するための最適なソリューションを示す一般的な再利用可能なソフトウェア設計概念です。Blueprintは具体的な製品や建物の設計を指し、Design Patternは抽象的な問題解決策を指します。

続きを読む