プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 374
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Could you please teach me about the present perfect tense? I have finished my work and now I have time. 「現在完了形について教えてもらえますか?僕の仕事は終わったので、今時間があります。」 「I have finished my work」は「私の仕事は終わりました」という意味です。仕事やタスクが完了したことを伝えるために使います。同僚や上司へ報告する際や、家族に帰宅する前に連絡する際などに使えます。また、仕事が終わった後の達成感や安堵感を表現する際にも使われます。 Can you explain the present perfect tense to me? For example, what does 'I have just eaten dinner' mean? 「現在完了形について教えてもらえますか?例えば、「I have just eaten dinner」は何を意味するのですか?」 I have already seen that movie. Can you please teach me about the present perfect tense? 「その映画はすでに見たことがあります。現在完了について教えてもらえますか?」 I have just eaten dinnerは「今食事を終えたところ」という意味で、行動が直近に行われたことを強調します。一方、I have already seen that movieは「その映画は既に見た」という意味で、行動が過去に一度以上行われたことを強調します。前者は直近の行動に対する情報提供、後者は過去の経験に対する情報提供となります。

続きを読む

0 701
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I look forward to expanding my knowledge through this workshop. 「このワークショップを通じて、自分の知識を広げることを楽しみにしています。」 「トレーニングセミナー」は、特定のスキルや知識を向上させるために開催される集合研修の一種です。一般的には専門家が講師となり、参加者が新たな情報を学び、手法を理解し、技能を磨くための指導を受けます。ビジネスのコンテクストでは、新製品の使い方、新たなビジネス戦略、チームビルディングなど、さまざまなトピックが取り扱われます。また、新入社員研修やキャリアアップのための研修などにも使われます。 I'm eager to gain deeper insights through this workshop. 「このワークショップを通じて、より深い知見を得ることに意欲的です。」 I'm really looking forward to gaining fresh insights from this workshop. このワークショップから新たな洞察を得ることを本当に楽しみにしています。 ワークショップとプロフェッショナル・デベロップメント・セッションは、共に学習やスキル向上の機会を提供するものですが、その目的や形式は異なります。ワークショップは実践的な学習体験で、参加者は具体的なスキルや技法を手に取るように習得することが期待されます。一方、プロフェッショナル・デベロップメント・セッションは、より広範で理論的な知識を共有し、専門的なスキルや理解を深めることが目的です。ネイティブスピーカーは、具体的なスキルを学びたいときは「ワークショップ」を、専門知識を深めたいときは「プロフェッショナル・デベロップメント・セッション」を選びます。

続きを読む

0 1,383
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

In English, 年金受給日 is referred to as pension collection day. 英語では、「年金受給日」は「pension collection day」と言います。 「Pension collection day」は、年金を受け取る日を意味します。これは、退職後に政府や企業から定期的に支払われる年金の受取日のことを特に指します。シチュエーションとしては、年金受給者がその日を心待ちにしていたり、その日に合わせて生活費の計画を立てたりする場面で使われます。また、金融機関や公的機関がこの日を考慮したサービスを提供する際にも使われることがあります。 Can you remind me when the pension payment day is this month? (今月の年金受給日はいつだったか教えてもらえますか?) In English, the day when the pension is paid is referred to as pension receipt day. 英語では、年金が支払われる日を「pension receipt day」と言います。 Pension payment dayは年金が支払われる日を指し、Pension receipt dayは年金を受け取る日を指します。ネイティブスピーカーはこれらの区別を通常、支払いと受け取りのプロセスが異なる場合に使い分けます。例えば、Pension payment dayは年金プロバイダーが支払いを行う日を指し、Pension receipt dayは受取人がその支払いを口座で確認できる日を指す場合があります。また、これらは銀行や郵便局の営業日に影響を受けることもあります。

続きを読む

0 1,089
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Please! Could you give me your contact details? I'll do anything you ask! 「お願い!連絡先教えて!何でもいう事を聞きます!」 「Please! I'll do anything you ask!」は、「お願い!あなたが頼むことなら何でもします!」という意味です。強く何かを頼む、または必死に説得する時に使用します。例えば、自分が何か大切なものを失いそうになったときや、困難な状況から逃れるために他人の助けを必要とする時などです。相手に対する助けの要請や頼みごとをする際に、自分が何でもする覚悟があることを伝える表現です。 Please! Can you give me your contact information? I'll do whatever you want! 「お願い!連絡先教えて!何でもいうことを聞くから!」 Please, give me your contact! I'll bend over backwards for you! 「お願い、連絡先教えて!何でも言うことを聞くから!」 「Please! I'll do whatever you want!」は、相手に何でもすると言って強く頼む時に使います。絶対に何かをしてもらいたい、または何かから逃れたい状況で使います。一方、「Please! I'll bend over backwards for you!」は、相手のために最大限の努力をすると約束する時に使います。通常は、相手が自分に何かを頼んだ時や相手を説得、納得させるために用いられます。

続きを読む

0 2,118
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Isn't it a beautiful day, don't you think so? 素晴らしい天気だと思いませんか? Don't you think so?は、「あなたもそう思いませんか?」という意味で、自分の意見に相手が同意するかどうかを尋ねるときに使います。自分の主張に対して相手の意見や反応を引き出すために使う表現です。ビジネスやカジュアルな会話の両方で使用可能であり、たとえば議論の最中や新たな提案をした後などに使います。 The weather is absolutely gorgeous today, don't you agree? 今日の天気は本当に素晴らしいですよね、あなたもそう思いませんか? The sunset is incredibly beautiful tonight, wouldn't you say so? 「今夜の夕日は本当に美しいよね、そう思わない?」 Don't you agree?は相手に自分の意見に同意してもらいたいとき、または既に同意していると思っているときに使います。一方、Wouldn't you say so?は相手の意見を引き出したいときや、自分の考えを控えめに提案したいときに使います。どちらも似た文脈で使われますが、Don't you agree?の方が少し強めの主張を含み、Wouldn't you say so?はよりソフトな提案のニュアンスを持っています。

続きを読む