プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 406
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I will send supplies that are necessary for daily life. 日常生活に必要な物資を送ります。 「Necessary for daily life」は日常生活に必要なという意味で、日常生活を送る上で必要不可欠なものや行動を指す表現です。食事や睡眠、水分補給など生命維持に必要な基本的な要素から、スマートフォンやインターネットなど現代生活における便利なツールまで幅広く含まれます。更には、「教育は日常生活に必要だ」のように抽象的な概念を指す場合もあります。この表現は、何かを強調したい時や説明したい時、特にその重要性を強調する文脈で使われます。 I'm going to send items that are essential for living. 生活に必要なものを送ります。 We will send items that are indispensable for everyday life. 私たちは、日常生活に必要不可欠な物品を送ります。 「Essential for living」は「生存に必要不可欠」という意味で、生きていくのに絶対に必要なもの(水、食物、酸素など)を指すのに使用されます。一方、「Indispensable for everyday life」は「日常生活に欠かせない」という意味で、日々の生活を快適に、効率的に過ごすために必要なもの(スマートフォン、自動車、インターネットなど)を指すのに使われます。前者は生存に直結する基本的な要素を、後者は生活の質を高めるための要素を強調します。

続きを読む

0 729
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

My child has a stomachache, so I'll be keeping them home from school today. 「子どもが腹痛を起こしているので、今日は学校を休ませます。」 「Have a stomachache」は「お腹が痛い」という意味で、自分自身または他人の腹痛を表現する際に使います。具体的なシチュエーションとしては、健康状態を尋ねる会話や医者への訴えなど、自分の体調が悪いことを伝える場面で使えます。また、食事後や運動後など、何らかの行動によって腹痛を感じた時も用いられます。 My child is suffering from a bellyache, so I will keep him/her at home today. 「子どもが腹痛で苦しんでいるので、今日は家で休ませます。」 My child is experiencing abdominal pain, so I will keep them home from school today. 私の子供が腹痛を起こしているので、今日は学校を休ませます。 Suffer from a bellyacheは一般的に子供やカジュアルな会話で使われ、軽度から中程度の痛みを指すことが多いです。一方、Experience abdominal painはより医学的な表現で、医者や専門家との会話、またはより深刻な痛みを表すときに使われます。

続きを読む

0 1,049
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I joined the basketball team with an ulterior motive, because I like my senior who is also part of it. 好きな先輩がバスケ部だったので、不純な動機でバスケ部に入部したんです。 「Ulterior motive」とは、表向きには見せていない隠れた目的や意図のことを指します。人が行動する際、正面からは別の理由を述べているが、実はそれ以外に秘密の目的があるときに使われます。例えば、友人が突然親切に行動するが、それは何かを頼むための下準備であった場合などに、「彼には裏の意図がある(He has an ulterior motive.)」と表現します。 I joined the basketball team with a hidden agenda, I liked a senior member. 不純な動機でバスケ部に入部したんだ、好きな先輩がいたからさ。 I joined the basketball team with a bit of a sinister intent because I have a crush on the senior member. ちょっとした不純な動機でバスケ部に入部したんだ。それは、先輩が好きだからさ。 Hidden agendaは主にビジネスや政治の文脈で使われ、人が公に言明している目的または理由とは別に秘密の、または公には認められていない目的を持っていることを指す。一方、sinister intentはより一般的に使われ、誰かが悪意を持って行動していること、特に他人を傷つける意図を持っていることを指す。ニュアンスとしては、hidden agendaは必ずしも悪意を含まないが、sinister intentは明確に悪意を含んでいる。

続きを読む

0 520
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I opened the window and caught a faint scent of the flowers from the garden. 窓を開けたら、庭の花の微かな香りがしました。 「Faint scent」は「かすかな香り」や「微かなにおい」という意味で、特に強くない、しかし存在を感じさせるような香りやにおいを指します。自然界や日常生活で使われることが多く、例えば、春の花の微かな香り、料理のかすかな香り、あるいは人がつけた香水の微かな香りなどを表現する際に使用します。また、比喩的に、何かがほのかに感じられる、あるいはかすかな予感や印象を表すためにも用いられます。 When I opened the window, I was greeted with a subtle fragrance of the flowers from the garden. 窓を開けたら、庭の花の微かな香りがした。 I opened the window and there was just a whisper of a scent from the flowers in the garden. 窓を開けたら、庭の花から微かな香りがしました。 Subtle fragranceはある香りが控えめでただよっていることを示し、明確に香りを感じるが強すぎない場合に使われます。一方、Whisper of a scentは香りが非常にかすかで、ほとんど感じられないことを表現します。この表現はより詩的で、香りがかすかに存在することを強調するために使います。

続きを読む

0 740
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do you know your colleague well? Not really, I don't really talk to him much. 「同僚のことをよく知っていますか?」 「それほどではないですね、彼とはあまり話しません。」 「I don't really talk to him much.」は、「彼とはあまり話さない」という意味です。自分とある人物との関係性を説明する際に用いられ、コミュニケーションが少ない、またはほとんどないことを示します。その人とあまり親しくない、または話す機会が少ないことを伝えたいときに使えます。この表現は、直訳だけでなく、ある程度距離感を感じさせるニュアンスも含まれています。 I seldom converse with him, so I don't know him very well. 彼とはあまり話さないので、彼のことをよく知りません。 We don't really communicate much, so I can't say I know him well. 彼とはあまりコミュニケーションを取らないので、彼のことをよく知っているとは言えません。 「I seldom converse with him」は、「彼とあまり話すことがない」という事実を述べるときに使います。一方、「We don't really communicate much」は、話す機会が少ないだけでなく、感情や考えを共有することが少ないという意味も含みます。したがって、「communicate」は、「converse」よりも広範な意味を持つと言えます。

続きを読む