プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 186

I'm thinking of trying to negotiate with my boss to increase the reward. 「上司に報酬を上げてもらえるように交渉してみようかな」と考えているんだ。 「Increase the reward」は、「報酬を増やす」または「報酬を引き上げる」という意味です。この表現は、仕事の成果に対する報酬を増やす、ゲームやコンテストの賞金を増やす、情報提供者への謝礼を増やすなど、さまざまなシチュエーションで使えます。これは通常、行動や成果を促進するため、または特定の目標達成に対するインセンティブを提供するために行われます。 I'm thinking of negotiating with my boss to boost the reward. What do you think? 「上司に報酬を上げてもらうように交渉してみようかな。どう思う?」 I'm thinking of trying to negotiate with my boss to enhance the compensation. 「上司と交渉して報酬を上げてもらおうかなと考えているんだ。」 Boost the rewardは、通常、ゲームや挑戦などの非形式的な状況で使われ、報酬や賞を増やすことを示しています。一方で、Enhance the compensationは、通常、給与や賃金などの労働に対する報酬を増やすことを示し、よりビジネスや公式の状況で使われます。また、Enhanceは改善や向上の意味を持つため、単に量を増やすだけでなく、質の向上を含む場合もあります。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 232

I'm so materialistic that I can't decide at all what I want for my birthday. 「物欲がありすぎて、誕生日プレゼントは何が欲しいか全然決められないんだ。」 「Materialistic」は物質主義的な、物欲が強いという意味を持つ英語の形容詞です。金銭や物質的な所有物に価値を置く人を指し、あるいは物質的な成功や豊かさが人生の目的や価値となっている状況を表します。例えば、「彼は非常にマテリアリスティックで、常に新しいガジェットを手に入れることに興奮している」というように使います。また、「彼女はマテリアリスティックな価値観を捨て、シンプルな生活を始めた」というように、物質的な価値観の否定的な面を強調する文脈でも使われます。 I'm so greedy for possessions that I can't decide what I want for my birthday gift. 「物欲がありすぎて、誕生日プレゼントに何が欲しいのか全然決められないんだ。」 I'm possessive to a fault, so I can't decide what I want for my birthday present. 「私は物欲がありすぎて全然決められないんだ。だから、誕生日プレゼント何が欲しいか決められないよ」 Greedy for possessionsは、物欲が強く、何でも自分のものにしたがる人を指す表現です。一方、Possessive to a faultは、人や物への所有欲が強すぎて、それが問題を引き起こすほどであることを指します。日常的には、前者は誰かが物質的なものを欲しがっているとき、後者は誰かが人間関係で過度に所有欲を示すときに使われます。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 240

His reputation has gone down the drain after he was caught cheating, despite being known as a devoted husband. 彼が浮気をしたことがバレて、愛妻家として知られていたにも関わらず、彼の評判はガタ落ちになったね。 「Reputation has gone down the drain.」とは、「評判が地に落ちた」や「評判が水の泡になった」という意味を持つ英語のフレーズです。主に、人や組織が一度築き上げた評判や信頼を大きく失ってしまった状況で使われます。不祥事やスキャンダル、失敗などにより信用を落とした時に使用する表現です。 His reputation has hit rock bottom after his affair was discovered. 彼の浮気が発覚して、彼の評判はガタ落ちしたね。 His reputation has taken a nosedive since it was found out he cheated on his wife. 彼が妻に浮気をしたことが発覚してから、評判がガタ落ちだね。 Reputation has hit rock bottomは評判が最悪の状態になったことを表します。これは、完全に信用を失った、もはや悪化の余地がないレベルの評価を意味します。一方、Reputation has taken a nosediveは評判が急激に悪化したことを示します。これは、短期間で大きなダメージを受けた、急降下した状況を表しますが、rock bottomほど絶望的ではないかもしれません。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 358

Can you let me know when he comes back to the office? 彼がオフィスに戻ったら、私に知らせてもらえますか? 「彼が戻ったら知らせてください」という意味のフレーズです。「Let me know」は「知らせてください」という依頼の表現で、「when he comes back」は「彼が戻った時」を指しています。シチュエーションとしては、例えば、オフィスで同僚が外出している間に戻ったら連絡するように頼むケースなどが考えられます。また、友人が一時席を外した際に戻ったら連絡するように頼むなど、日常的なシチュエーションでも用いられます。 Please let me know when he gets back. 「彼が戻ってきたら、私に教えてください。」 Could you give me a heads up when he gets back? 彼が戻ってきたら教えてもらえますか? 「Inform me when he returns」はフォーマルな状況やビジネスシーンで使われ、相手に正式に通知するように頼む際に使用します。一方、「Give me a heads up when he gets back」はカジュアルな場面や親しい人との会話で使われます。両方とも同じ意味ですが、後者はよりフレンドリーで非公式な印象を与えます。

続きを読む

Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 561

I've noticed my hair is thinning and I can see more of my scalp. 「私の髪が薄くなってきて、地肌が見えるようになってきました。」 「Thinning hair」は「薄毛」や「髪が薄くなる」という意味で、髪の量が減少してきたり、頭皮が見えやすくなったりする状態を指します。主に、加齢や遺伝、ストレス、栄養不足などにより髪の毛が細くなったり、抜けやすくなったりする状況を指す言葉です。男性だけでなく、女性にも使うことができます。例えば、美容院やヘアケア製品の広告、健康に関する記事などで使われることが多いです。 I'm really worried about my hair loss, my scalp is starting to show. 「私は自分の薄毛に本当に心配しているんだ、頭の地肌が見え始めているよ。」 I've noticed that I'm starting to bald. 「私、薄毛になり始めていることに気付きました。」 Hair lossは、一般的な髪の毛の減少を指す一方で、Baldingは特に頭頂部から髪の毛が薄くなる現象を指します。Hair lossは、抜け毛の問題や医療的な状況など、さまざまな原因による髪の毛の減少に言及するときに使われます。一方、Baldingは、特に年齢や遺伝による自然な脱毛プロセスを指すため、日常的には成人男性の髪の脱毛を指すことが多いです。

続きを読む