プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 536
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I lost my card. Can you reissue it, please? 私のカードを無くしました。再発行していただけますか? 「Can you reissue it, please?」は「それを再発行してもらえますか?」という意味で、通常、紛失や破損などで元の書類やカード、チケットなどを再度手に入れる必要があるときに使います。また、間違った情報が記載されていた場合にも、正しい情報で再発行を依頼することがあります。ビジネスシーンや日常生活で様々な場面で使える表現です。 I lost my card. Could you please issue a new one? 私のカードをなくしました。新しいものを発行していただけますか? I seem to have misplaced my membership card. Would you mind reissuing this, please? 私は会員カードを紛失してしまったようです。再発行していただけますか? Could you please issue a new one?は直接的で、具体的な要求をしています。これは公式の状況やビジネスの環境でよく使われます。一方、Would you mind reissuing this, please?はより丁寧で、相手に選択肢を与える形で要求しています。これは、相手を尊重していることを示すために、よりカジュアルな状況や親しい関係で使われることが多いです。

続きを読む

0 230
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Is it okay if I call you internationally? 「国際電話でもいいですか?」 「Is it okay if I call you internationally?」は、「国際電話であなたに電話をかけても大丈夫ですか?」という意味です。相手が自分と異なる国にいる時に使用します。自分が国外から相手に電話をかける場合、あるいは自分が国内にいても相手が海外にいる場合などに使えます。また、相手に国際電話の負担(通話料金や時間帯の問題など)をかけることへの配慮から、事前に確認するニュアンスも含まれています。 Would it be alright for me to make an international call to you for some inquiries about your shop? 「あなたのお店についての問い合わせのために、国際電話をしてもいいですか?」 Is an international call to you acceptable? 「あなたに国際電話をかけてもいいですか?」 両方の表現は同じ意味を持ちますが、ニュアンスとフォーマルさの度合いが異なります。「Would it be alright for me to make an international call to you?」はよりカジュアルで親しみやすい表現で、友達や知り合いに対して使うのが適しています。「Is an international call to you acceptable?」はよりフォーマルな表現で、ビジネスのコミュニケーションや上司、またはまだ親しくない人々に対して使うのが良いでしょう。

続きを読む

0 259
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I feel like eating something with crustaceans. 甲殻類を使った何かを食べたい気分です。 「Crustaceans」は、エビやカニ、ロブスターなど、甲殻類を指す英語の単語です。生物学や料理の分野でよく使われます。例えば、レストランでシーフードメニューを注文する際や、生物学の授業で海洋生物を勉強する際などに使えます。また、特定の甲殻類について話す時にも使われます。 I'd like to have a dish with shellfish. 「シェルフィッシュ(甲殻類)を使った料理が食べたいです。」 I'd like to have a dish with Arthropods. 私は甲殻類を使った料理が食べたいです。 「Shellfish」は日常的に使われる語で、食用の貝や甲殻類(エビ、カニなど)を指します。「Arthropods」は科学的な用語で、節足動物(昆虫、クモ、甲殻類等)全般を指します。一般的に、人々は食事や料理について話すときに「shellfish」を使い、学術的な文脈や生物学的な説明に「arthropods」を使います。

続きを読む

0 277
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What is the most effective exercise for weight loss? 「ダイエットに最も効果的なエクササイズは何ですか?」 「What is the most effective exercise?」は「最も効果的なエクササイズは何ですか?」という意味です。健康生活やダイエット、筋トレ等の話題で使われます。この質問は、自分の目標(体重減少、筋力アップ、心肺機能の改善等)に最も効果的な運動を探しているときや、専門家からアドバイスを求める際に使えます。また、新しい運動方法を探している人に対して提示することも可能です。 What's the best exercise for results in terms of weight loss? 「ダイエットの結果を出すための最良のエクササイズは何ですか?」 What's the optimal workout for achieving weight loss results? 「ダイエットに効果的な最適なワークアウトは何ですか?」 「What's the best exercise for results?」は特定の結果(例えば筋肉増強や体重減少など)を得るための最良のエクササイズ(運動)について尋ねる際に使います。一方、「What's the optimal workout for achieving results?」はより広範で、全体的なワークアウト(エクササイズのセットやルーチン)がどのようにすれば最適化され、最良の結果を得ることができるかについて尋ねる際に使います。つまり、前者は特定の運動に焦点を当て、後者は全体的なワークアウトプランに焦点を当てるというニュアンスの違いがあります。

続きを読む

0 265
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm calling for an ambulance. There's someone collapsed in front of me and they're not responding to my calls. 「救急車を呼んでいます。目の前で人が倒れていて、呼びかけても反応がありません。」 「Calling out but getting no response」は、声をかけても返事がないという状況を指す表現です。これは文字通りの意味で、例えば誰かを呼んでみたけれど返事がない、という場面で使われます。また、比喩的には、自分の意見や提案を述べても反応がない、という状況を示すこともあります。そのため、コミュニケーションが不十分な状況や、自分のメッセージが相手に届いていないと感じるときなどに使えます。 I'm shouting into the void here, someone just collapsed in front of me and they're not responding to my calls for help! 「ここで叫んでいるだけのような気がします。目の前で誰かが倒れて、私の助けを求める声に反応してくれません!」 I'm trying to get their attention, but my pleas are falling on deaf ears. They've collapsed and there's no response. 私が彼らの注意を引こうとしているのですが、私の懇願は聞き入れられていません。彼らは倒れて、反応がありません。 Shouting into the voidは、自分の言葉が誰からも聞かれず、影響を及ぼさない状況を表現するフレーズです。一方、Falling on deaf earsは、自分の言葉を聞く人がいるものの、それが無視されるか理解されない状況を示します。前者は無視される可能性すらない無人の空間に向かって話すイメージ、後者は話し手の意図が受け手に伝わらない状況を表します。

続きを読む