tenko

tenkoさん

2023/12/20 10:00

外の明かり を英語で教えて!

日中に玄関の明かりがついていたので、「外の明かりがつきっぱなしだよ」と言いたいです。

0 131
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/06/14 00:00

回答

・Outdoor light
・Light from outside
・Exterior illumination

The outdoor light is still on.
「外の明かりがつきっぱなしになってるよ。」

Outdoor lightは「屋外照明」を指す言葉です。公園、庭、通り、建物の外壁など、夜間でも見やすく安全にするための照明器具のことを指します。また、屋外イベントやパーティーなどでムード作りに使用されることもあります。防犯や防災の観点からも重要で、屋外照明は適切な位置や明るさで設置することが求められます。

The outside light has been left on all day.
「外の明かりが一日中つきっぱなしになってるよ。」

The exterior illumination is still on.
「外の明かりがまだついていますよ。」

Light from outsideは一般的な会話でよく使われ、文字通り外からくる光を意味します。例えば、窓から入る日光を指すときなどに使います。一方、Exterior illuminationは専門的かつ具体的な表現で、建物の外部を照らすための照明システムを指します。このフレーズは建築、ランドスケープデザイン、またはセキュリティのコンテキストで主に使われます。

chiikon

chiikonさん

ネイティブキャンプ英会話講師

2024/01/02 21:47

回答

・A light from the outside.
・The outdoor light

1. A light from the outside.
直訳すると「外からくる明かり」

例文
A light from the outside is left on. It needs to be turned off.
外の明かりがつきっぱなしだよ。消す必要があるよ。

*life on=そのままにする

2.The outdoor light.
外の明かり

例文
The outdoor light is on continuously. Could you please go turn it off?
外の明かりがつきっぱなしだよ。消しに行ってくれる?
*continuously=つながって、途切れなく

参考にしてみてください。

役に立った
PV131
シェア
ポスト