NATSU

NATSUさん

NATSUさん

先見の明 を英語で教えて!

2022/07/05 00:00

物事が起こる前にそれを見抜く判断力を指す時に「先見の明」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

Shiro

Shiroさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/05/26 11:37

回答

・foresight
・vision
・prescience

1. foresight
直訳は「前を見ること」であり、「先を見通す才能」や「先を予測する能力」、つまり「先見の明」があることを意味します。

例文
With foresight, she planned for potential risks and challenges.
先を見通す才能があったので(先見の明によって)、彼女は潜在的なリスクと課題に計画しました。

2. vision
visionには「視力」および「予見」という意味があり、そこから「将来の展望や予測」になります。

例文
Her vision helped the company grow rapidly.
彼女のビジョン(先見の明)が会社を急速に成長させました。

3. prescience
prescience「前もって知ること」という意味から「予知能力」「先見の明」となります。

例文
He showed remarkable prescience about future trends.
彼は将来の傾向について驚くべき先見の明を示した。

これらの表現はいずれも、未来を予測したり展望したりする能力を表しています。意味は似ていますが、用法や強さが若干異なります。英語の foresight が最も一般的に使われる表現です。このように、多様な表現を使い分けることで、自分の考えをより的確に伝えられるようになります。

0 350
役に立った
PV350
シェア
ツイート