hisatomi

hisatomiさん

2025/02/25 10:00

ささいな意見の違い を英語で教えて!

同僚とケンカしてしまったので、「彼と、ささいな意見の違いで言い争いをした」と言いたいです。

0 57
Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2025/03/29 09:24

回答

・differences in trivial perspectives

「ささいな意見の違い」は、上記のように表せます。

difference : 違い、差異、相違(名詞)

trivial : 些細な、小さな、取るに足らない(形容詞)
・基本的に、ネガティブなニュアンスで使われます。

perspective : 視点、観点、見方、意見(名詞)

例文
I had an argument with him over differences in trivial perspectives. I wanna make up.
彼と、ささいな意見の違いで言い争いをした。仲直りしたい。

※argument は「口論」「言い争い」「主張」といった意味の名詞です。
※want to(wanna は want to を略したスラング表現です)は、直接的でカジュアルなニュアンスの「〜したい」という意味を表せます。
※make up は「メイクする」「化粧する」といった意味の表現ですが「仲直りする」「作り上げる」「作り話をする」といった意味も表せます。

役に立った
PV57
シェア
ポスト