プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はGreenです。現在、ポーランドに住んでおり、フランスでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに多様な視点をもたらしました。

フランスでの留学体験は、非母語として英語を学ぶ際の挑戦と楽しさを深く体験させ、私の教育方法に独自性を加えました。この経験は、私の教育スタイルに柔軟性と理解の深さをもたらしました。

英検では、最上級の資格を取得しています。これは、私の英語の広範な知識と適用能力を証明しています。国際的な背景を持ちながら、英語教育に対する熱意とスキルを持っています。

私は、皆さんの英語学習において、文法や語彙の向上から会話技術の強化まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活用し、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、英語を通じて新しい世界を一緒に探検しましょう!

0 428
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Would you like that to go, or for here? 「お持ち帰りですか、それとも店内でお召し上がりですか?」 「For here」は、主にカフェやレストランで「店内で飲食する」という意味で使われます。例えば、注文時に店員が「For here or to go?(店内で召し上がりますか、それともお持ち帰りですか?)」と聞く場合があります。この表現は、席に座って食事や飲み物を楽しむ意図を示します。友人や家族と過ごす時間を楽しみたいときや、外出先でゆっくり休憩したいときに適しています。注文時に「For here, please」と答えると、店員は店内用の食器やトレイで提供してくれます。 Would you like that to go, or are you dining in? 「お持ち帰りですか、それとも店内でお召し上がりですか?」 Is that to go, or will you be dining on site? 「お持ち帰りですか、それとも店内でお召し上がりですか?」 「Dining in」は、家庭や特定の施設内で食事をすることを指し、家庭での食事やホテルの部屋での食事などの文脈で使われます。一方、「On site dining」は、特定の施設内のレストランやカフェで食事をすることを意味し、例えば、会社のキャンパス内やテーマパーク内のレストランでの食事を指すことが多いです。日常会話では、「Dining in」はカジュアルな家庭環境での食事に使われ、「On site dining」は特定の商業施設やイベント会場での食事に使われることが一般的です。

続きを読む

0 419
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Plants can survive even in harsh environments, whether it's the deep sea, high mountains, or wildfires. 植物は、深海、高山、山火事の中でも厳しい環境で生き残ることができます。 「Harsh environment」は、過酷な環境や困難な状況を指す言葉です。この言葉は、極端な気温や湿度、強い風、砂嵐、雪嵐などの自然条件を含む物理的な環境を示す際によく使われます。また、職場や社会的な状況が非常に厳しい、ストレスが多い、サポートが少ないといった心理的・社会的な環境を表現する際にも利用されます。例えば、南極探検や高温多湿なジャングルでの作業、あるいは厳格な上司のもとでの仕事環境などが該当します。 Plants can survive in tough conditions, whether in the deep sea, high mountains, or even amidst wildfires. 植物は、深海や高山、さらには山火事の中でも厳しい環境で生き残ることができます。 Plants can survive even in rough terrain like deep seas, high mountains, and wildfires. 植物は深海や高山、山火事のような厳しい環境でも生き残ることができます。 「Tough conditions」は、気象、仕事、生活環境など幅広いシチュエーションで困難や厳しさを示します。例えば、「The team is working under tough conditions due to the extreme heat.」(チームは極度の暑さのため厳しい状況で働いている)。一方、「Rough terrain」は地形や道の険しさに特化します。例えば、「The hikers struggled with the rough terrain on their way to the summit.」(登山者たちは山頂に向かう途中の険しい地形に苦労した)。前者は広義の困難、後者は具体的な地理的な困難を指します。

続きを読む

0 1,127
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'll be using an arm sling for a while because I broke my arm. 腕を骨折したので、しばらくの間、腕吊り三角巾を使います。 「arm sling」は、腕を支えるための三角巾やサポート具のことを指します。主に骨折、脱臼、手術後の回復期などに使用されます。この用具は、腕を固定し、動きを制限することで治癒を促進し、痛みを軽減します。医療現場やスポーツ事故後に使用されることが多いです。また、日常生活でも、家庭内の軽傷や一時的な腕の不調時に利用されることがあります。シンプルで効果的なサポート手段として広く認知されています。 I'll be using a sling for a while because I broke my arm. 腕の骨を折ったので、しばらく腕吊り三角巾を使います。 I'll be using an arm sling for a while because I broke my arm. 腕の骨を折ったので、しばらく腕吊り三角巾で過ごします。 「triangular bandage」は、三角巾を指し、応急処置や一時的な固定に使われます。例えば、アウトドアやスポーツ中の軽傷で利用されることが多いです。「Arm immobilizer」は、腕の固定具で、医師の指示のもと長期間の安定が必要な場合に使われます。例えば、骨折や手術後の回復期です。三角巾は簡易的で一時的な用途、アームイモビライザーは医療的で長期的な用途というニュアンスの違いがあります。

続きを読む

0 187
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I don't mind if it's just a minor role; I just want to be on stage. 端役でも構わないから舞台に立ちたいんです。 「minor role」は「小さな役割」や「重要ではない役割」を意味します。この表現は映画や劇のキャスティングで、主要キャラクターではないが一定の存在感を持つ役を指す際に使われます。また、組織やプロジェクトでも主要な決定権や責任を持たないが、補助的な役割を果たす人やポジションを指すことがあります。例として、「彼はこのプロジェクトでminor roleを果たしたが、成功に貢献した」といった使い方が考えられます。 I have such a passion for theater that I would be happy to take even a bit part just to be on stage. 演劇に対する情熱があるので、端役でも構わないから舞台に立ちたいです。 I have such a passion for theater that I don't mind taking a supporting role as long as I can be on stage. 演劇に対する情熱があるので、端役でも構わないから舞台に立ちたいです。 Bit partは、映画や舞台でセリフが少ない小さな役を指します。例えば、通行人や店員のような一瞬だけ登場するキャラクターです。日常会話でも「ちょっとした役割」の意味で使われます。一方、supporting roleは、主要キャラクターを支える重要な役を指します。ストーリーに深く関与し、主要キャストと絡むことが多いです。例えば、主人公の親友や相棒などです。日常会話では「重要なサポート役」や「補佐的な立場」を意味します。

続きを読む

0 325
Green

Greenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's too complicated to fill out all these forms. これらすべての書類に記入するのは複雑すぎますよ。 「It's too complicated.」は、物事が複雑すぎて理解しづらい、または対処が難しいと感じる時に使われます。例えば、新しいソフトウェアの操作が難しい時や、複雑な手続きを説明された時などに使えます。この表現は、個人の主観を含むため、「自分には理解できない」といったニュアンスも含まれます。状況があまりに込み入っているため、解決策が見つからないと感じる場合にも適用できます。 The application process is a real tangled mess. 申請方法が複雑すぎますよ。 It's a real labyrinth trying to figure out how to complete these ten documents. これらの10枚の書類を作成する方法を理解するのは本当に迷路のように複雑です。 「It's a real tangled mess.」は、物理的または状況的に混乱している状態を指します。例えば、ケーブルが絡まっている時や、仕事や計画が混乱している時に使われます。「It's a real labyrinth.」は、迷路のように複雑で分かりにくい状況を指します。物理的な迷路だけでなく、手続きやシステムが複雑で道を見つけにくい時にも使われます。どちらも混乱を表しますが、「tangled mess」はより混乱度に焦点を当て、「labyrinth」は複雑さに焦点を当てます。

続きを読む