プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。

アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 252
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He's not used to wearing shoes, that's why he resists. 彼は靴を履く習慣に慣れていないから、抵抗しているんだよ。 「Not used to wearing shoes.」は、「靴を履くことに慣れていない」という意味です。主に、普段裸足やサンダルなどで過ごしている人が靴を履く機会が増えた時や、例えば、普段はフラットシューズしか履かない人がハイヒールを履くなど、普段と異なるタイプの靴を履く場合に使います。また、幼児が初めて靴を履くシーンでも使えます。この表現は英語圏の人々がよく使い、特定の文化や地域に限定されるものではありません。 He's just unaccustomed to wearing shoes, that's why he dislikes it. 彼はただ靴を履く習慣に慣れていないだけなので、それを嫌がるんです。 My child hasn't gotten the hang of wearing shoes yet. 私の子供はまだ靴を履く習慣に慣れていません。 Unaccustomed to wearing shoesは、普段から靴を履く習慣がないことを指す表現です。例えば、靴を履く習慣のない文化背景から来た人や、普段は裸足やサンダルで過ごしている人が該当します。 一方、Haven't gotten the hang of wearing shoesは、靴を履くこと自体がまだ慣れない、または苦手であることを表します。例えば、靴の履き方や歩き方に難しさを感じている幼児や、特定の靴(ハイヒールや新しい運動靴など)に慣れていない人が使用します。

続きを読む

0 576
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This is a major event, a long-standing tradition in this area. これはこの地域で長年続く伝統行事で、一大イベントです。 「A major event」は、「大きなイベント」や「重要なイベント」を指す表現です。主に、社会的、政治的、経済的、スポーツや文化などの分野で大きな影響力を持つ出来事や行事に対して使われます。例えば、オリンピック、大統領選挙、大規模なコンサートなどがこれに該当します。また、個人の人生においても、結婚式や卒業式、大きな昇進など、特別な意義を持つ出来事を指して「a major event」と言うこともあります。 This is a big occasion as it's a long-standing tradition in this area. これはこの地域で長年続く伝統行事なので、一大イベントです。 This annual traditional event in our area is quite a grand affair. この地域の毎年恒例の伝統行事は、まさに一大イベントです。 A big occasionとA grand affairは両方とも大きな、重要なイベントを指す表現ですが、ニュアンスには若干の違いがあります。 A big occasionは一般的に大きな出来事や特別な日を指し、結婚式や誕生日パーティー、卒業式などが該当します。特定の目的や目標を達成した際の祝賀会もこれに含まれます。 一方でA grand affairは、より豪華さや格式を強調します。これは大規模な社交イベントや豪華なガラ、大統領就任式などを指すことが多いです。また、affairはロマンチックな関係を示すこともあるため、文脈によっては恋愛関係を指す場合もあります。

続きを読む

0 140
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm particularly hooked on rock fishing and camping as my hobbies. 私の趣味として、特に磯釣りとキャンプにハマっています。 ロックフィッシングは、海岸の岩場で行われる釣りの一種です。釣り人は岩場に立つか、岩から糸を垂らして魚を釣ります。この釣り方は、特にハードな環境下での釣りを楽しむ人々に人気があります。使えるシチュエーションは、海岸や岩礁が多い地域で、海釣りを楽しみたい人々に向けたアウトドア活動として考えることができます。しかし、波や風、足元の滑りやすさなど、危険も伴うため、注意が必要です。 I'm particularly into shore fishing and camping as a hobby. 趣味の1つとして、特に磯釣りとキャンプにハマっています。 I am particularly into breakwater fishing and camping as hobbies. 趣味として特に磯釣りとキャンプにハマっています。 Shore fishingとBreakwater fishingは、どちらも釣りの形態を指す言葉ですが、釣りをする場所が違います。Shore fishingは、湖や海の岸から釣りをすることを指します。一方、Breakwater fishingは、防波堤から釣りをすることを指します。防波堤は、通常、港や湾を波や潮流から保護するために建設され、通常、深水に面しています。そのため、Breakwater fishingは、深海魚をターゲットにした釣りに適しています。

続きを読む

0 140
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He has a unique talent that sets him apart from the rest. 彼は他の人とは違う、ユニークな才能を持っています。 「ユニークタレント」は、他の誰も持っていない、あるいは珍しく特異な才能やスキルを指します。個々の特性、能力、経験から生まれる、他の人とは一線を画す特別な才能のことを意味します。この言葉は、オーディション、面接、自己紹介など、自身の特異なスキルや才能をアピールしたいときに使えます。また、人材探しやチーム作りの文脈でも使われ、多様性や個々の能力の価値を認識する際に用いられます。 He has an extraordinary talent for music. 「彼は音楽に対して異才を持っています。」 She is a prodigious talent; her ability to play multiple instruments is truly extraordinary. 彼女は異才だ。複数の楽器を演奏できるという彼女の能力は本当に特別だ。 Extraordinary talentとProdigious talentは似た意味を持つが、微妙な違いがあります。Extraordinary talentは非常に優れた才能を指し、一般的な状況や人々と比べて突出していることを示します。一方、Prodigious talentはその才能が非常に豊かであるか、または非常に若い年齢で顕著な才能を示すといった、さらに特異な状況を強調します。Prodigiousは通常、量や程度が非常に大きいことを示すため、この表現は才能が非常に強く、しばしば驚くべきレベルであることを強調します。

続きを読む

0 181
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You seem really down. Let's talk as much as you want. すごく落ち込んでいるみたいだね。いくらでも話そうよ。 「Let's talk as much as you want」のニュアンスは、話し相手に対して自由に、好きなだけ話すように促していることを示しています。この表現は、友人やパートナーとのカジュアルな会話、カウンセリングやインタビューなど、相手が自分の思いや意見を自由に表現することが求められるシチュエーションで使えます。相手の話を尊重し、時間をかけて聞く意思があることを示すフレーズです。 You seem upset. Feel free to talk as much as you'd like. 「君、落ち込んでるみたいだね。いくらでも話していいよ。」 You can speak your heart out, I'm here for you. 何でも話していいよ、私がついてるから。 Feel free to talk as much as you'd likeはより一般的でフォーマルな状況で使われ、相手に思う存分話す自由を与えています。それに対して、Speak your heart outはより感情的な状況や親密な関係で使われ、相手に心の中の本当の感情や考えを打ち明けるように促しています。

続きを読む