プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNaoです。現在はブラジルに住んでおり、アメリカでの留学経験を持っています。この経験は、異文化の中での英語教育に対する私のアプローチに深い洞察と多角的な視野を与えました。

アメリカでの留学は、非英語圏の環境で英語を学ぶ際の困難と喜びを実感させ、私の教育スタイルに独自性と柔軟性を加えました。この経験は、異文化間コミュニケーションの重要性を私に深く理解させました。

英検では最上位の資格を取得し、英語に対する私の幅広い理解と適応力を示しています。また、TOEICでは955点の高得点を獲得し、国際ビジネスやアカデミックな英語の分野での私のコミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から会話スキルの向上まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かし、皆さんの英語学習の旅をサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 111
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm not good at dealing with sudden situations, so I must keep my cool. 突発的な事の対処が苦手なので、私は平静を保たなければならない。 「I must keep my cool.」のフレーズは、日本語で「冷静さを保つべきだ」「落ち着いて行動しなければならない」という意味を持ちます。このフレーズは、緊張やストレスのある状況、予期しない出来事や困難な事態に直面したとき、または自分の感情が高ぶっている状況などで使われます。自分自身に対して落ち着くように言い聞かせたり、他人に対して冷静な行動を促す際にも使えます。 I really struggle with unexpected situations, so I need to stay calm. 私は突発的な事の対処が苦手なので、平静を保たなきゃと思っています。 I'm not great at dealing with sudden situations, so I have to maintain my composure. 突発的な事の対処が苦手なので、私は平静を保たなければなりません。 I need to stay calmは、日常的な緊張やストレスがある場面で使われます。怒りを感じたり、焦っているときなど、自分自身を落ち着かせる必要があると感じる状況で使います。 一方、I have to maintain my composureはもっと公式な、またはプレッシャーの高い状況で使われます。このフレーズは、周りの人々に対して冷静さを維持する必要があるとき、特にプロフェッショナルな環境や公の場で使われます。

続きを読む

0 173
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're always thinking it's going to be bad, but the opposite can also be true, right? 「いつも悪い方向に考えてしまうけど、逆の場合もあるよね?」 「The opposite can also be true, right?」は、「反対のことも真実であり得るんですよね?」という意味です。議論や会話の中で相手の主張や見解に対して、別の視点や可能性を提案する際に使います。特に、一つの事実や状況が必ずしも一方的な解釈に限定されないときに用いられる表現です。 You always think that good things will happen, but the reverse can also happen, don't you think? 「いつも良いことが起こると思ってるけど、逆のことも起こることがあるよね?」 You always think about it from one perspective, but it can go the other way around too, you know? 「あなたはいつも一方面からしか考えていないけど、逆の場合もあるよね?」 「The reverse can also happen, don't you think?」は、相手に逆の事態も起こり得ると思わせるための表現で、相手に考えを反転させるよう求めるニュアンスがあります。一方、「It can go the other way around too, you know?」は、すでに話されている事柄の逆の結果や流れを指摘するために使われます。違いは微妙ですが、「The reverse can also happen」はより抽象的な状況で、「It can go the other way around」は具体的な状況で使われます。

続きを読む

0 202
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

He's not used to wearing shoes, that's why he resists. 彼は靴を履く習慣に慣れていないから、抵抗しているんだよ。 「Not used to wearing shoes.」は、「靴を履くことに慣れていない」という意味です。主に、普段裸足やサンダルなどで過ごしている人が靴を履く機会が増えた時や、例えば、普段はフラットシューズしか履かない人がハイヒールを履くなど、普段と異なるタイプの靴を履く場合に使います。また、幼児が初めて靴を履くシーンでも使えます。この表現は英語圏の人々がよく使い、特定の文化や地域に限定されるものではありません。 He's just unaccustomed to wearing shoes, that's why he dislikes it. 彼はただ靴を履く習慣に慣れていないだけなので、それを嫌がるんです。 My child hasn't gotten the hang of wearing shoes yet. 私の子供はまだ靴を履く習慣に慣れていません。 Unaccustomed to wearing shoesは、普段から靴を履く習慣がないことを指す表現です。例えば、靴を履く習慣のない文化背景から来た人や、普段は裸足やサンダルで過ごしている人が該当します。 一方、Haven't gotten the hang of wearing shoesは、靴を履くこと自体がまだ慣れない、または苦手であることを表します。例えば、靴の履き方や歩き方に難しさを感じている幼児や、特定の靴(ハイヒールや新しい運動靴など)に慣れていない人が使用します。

続きを読む

0 333
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

This is a major event, a long-standing tradition in this area. これはこの地域で長年続く伝統行事で、一大イベントです。 「A major event」は、「大きなイベント」や「重要なイベント」を指す表現です。主に、社会的、政治的、経済的、スポーツや文化などの分野で大きな影響力を持つ出来事や行事に対して使われます。例えば、オリンピック、大統領選挙、大規模なコンサートなどがこれに該当します。また、個人の人生においても、結婚式や卒業式、大きな昇進など、特別な意義を持つ出来事を指して「a major event」と言うこともあります。 This is a big occasion as it's a long-standing tradition in this area. これはこの地域で長年続く伝統行事なので、一大イベントです。 This annual traditional event in our area is quite a grand affair. この地域の毎年恒例の伝統行事は、まさに一大イベントです。 A big occasionとA grand affairは両方とも大きな、重要なイベントを指す表現ですが、ニュアンスには若干の違いがあります。 A big occasionは一般的に大きな出来事や特別な日を指し、結婚式や誕生日パーティー、卒業式などが該当します。特定の目的や目標を達成した際の祝賀会もこれに含まれます。 一方でA grand affairは、より豪華さや格式を強調します。これは大規模な社交イベントや豪華なガラ、大統領就任式などを指すことが多いです。また、affairはロマンチックな関係を示すこともあるため、文脈によっては恋愛関係を指す場合もあります。

続きを読む

0 75
Nao

Naoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm particularly hooked on rock fishing and camping as my hobbies. 私の趣味として、特に磯釣りとキャンプにハマっています。 ロックフィッシングは、海岸の岩場で行われる釣りの一種です。釣り人は岩場に立つか、岩から糸を垂らして魚を釣ります。この釣り方は、特にハードな環境下での釣りを楽しむ人々に人気があります。使えるシチュエーションは、海岸や岩礁が多い地域で、海釣りを楽しみたい人々に向けたアウトドア活動として考えることができます。しかし、波や風、足元の滑りやすさなど、危険も伴うため、注意が必要です。 I'm particularly into shore fishing and camping as a hobby. 趣味の1つとして、特に磯釣りとキャンプにハマっています。 I am particularly into breakwater fishing and camping as hobbies. 趣味として特に磯釣りとキャンプにハマっています。 Shore fishingとBreakwater fishingは、どちらも釣りの形態を指す言葉ですが、釣りをする場所が違います。Shore fishingは、湖や海の岸から釣りをすることを指します。一方、Breakwater fishingは、防波堤から釣りをすることを指します。防波堤は、通常、港や湾を波や潮流から保護するために建設され、通常、深水に面しています。そのため、Breakwater fishingは、深海魚をターゲットにした釣りに適しています。

続きを読む