プロフィール
NAKO
英語アドバイザー
役に立った数 :5
回答数 :3,316
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。
カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。
英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。
皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!
Recently, many people have developed gout from consuming too much rich food. 最近、栄養価の高いものを取り過ぎて痛風になったという人が多いです。 「Develop gout(ガウトを発症する)」は、通常、一定のライフスタイルや飲食習慣、遺伝的要素などを通じて、過剰な尿酸が体内に蓄積し、結晶として関節に沈着することによって発症する関節炎、つまりガウトにかかることを意味します。よく、二日酔いや飲酒・食事量の増加などが原因で「ガウトを発症した」と表現します。医療や健康に関する情報を提供する場面や、医療従事者と患者とのコミュニケーションの中で使用される表現です。 Recently, many people have gotten a gout attack because they overindulged in highly nutritious food. 最近、栄養価の高いものを取り過ぎて痛風発作を起こす人が多いです。 Many people have been indulging in high-purine foods lately and have come down with gout. 最近、多くの人がプリン体を多く含む食事を摂りすぎて、「痛風になった」です。 Get a gout attackは既に痛風を抱えている人が発作や急性の症状を経験する状況で使います。一方、"Come down with gout"は、初めて痛風の診断を受けたり、まだ痛風の診断を受けていない人が痛風の症状を経験しはじめる場合に使います。前者は急性の発作、後者は病気そのものを指します。
In this kids event, you can't go wrong with the lottery. この子供会のイベントでは、くじ引きは外れなしですよ。 「Can't go wrong」は、「間違いない」「確実に良い結果が得られる」「失敗しない」などの意味を持つ英語のフレーズで、主にある選択肢や行動が安全であるか、または高い確率で好ましい結果をもたらすことを保証する際に使います。例えばレストランでのオススメの料理について「Can't go wrong with the steak」と言えば、「ステーキは間違いなく美味しいよ」というニュアンスです。つまり、その選択肢が良い結果をもたらすと信頼できる場合や、失敗のリスクが非常に低い場合に使用します。 The raffle at the kids' event is a sure bet, everyone wins. 子供会の行事のくじ引きは確実に当たるよ、全員勝者だよ。 In this children's event, the lottery is fail-safe. この子ども会のイベントでは、くじびきは外れなしなんだよ。 Sure betはギャンブルの用語からきていて、その結果が確実であること、または失敗の可能性が非常に低いことを表します。例えば、成功することがほぼ確実なビジネスプロジェクトを指すのに使われます。「彼の新しい企業は確実に成功するだろう、それはシュアベットだ」。一方、 "fail-safe"は異常状態や事故を自動的に安全な状態に戻す仕組みを指します。何かがうまくいかない場合でも安全性を保つことができるシステムやプランを指すのに使います。「この電気システムはフェイルセーフ設計になっているので、機能停止があっても火災は防げる」。
I have bad hand-eye coordination lol. 「私は手と目の協調性が悪いです(笑)。」 「ハンドアイコーディネーション」は、目と手の協調動作のことを指します。良好なハンドアイコーディネーションを持つ人は、目で見たものを手で早く適切に反応することができます。スポーツや美術など、パフォーマンスが求められる多くの活動において重要なスキルです。反対に、ハンドアイコーディネーションが悪いと、物をつかむ、文字を書く、器具を操作するなどの一般的な動作にさえ困難を覚えることがあります。 I'm pretty clumsy when it comes to sports. (laughs) 「私は運動に関してはかなり不器用なんです」(笑) I must admit, I'm not good at sports at all, despite you having a knack for sports! 「正直言って、私は全然運動神経が良くないよ。君はスポーツの才能があるのにね!」 Athleticや"Clumsy"は形容詞で、誰かがスポーツに自然に優れているか、または不器用であることを説明します。例えば、"She's very athletic"または"He's a bit clumsy". 一方、"He/she has a knack for sports"は具体的な能力を指し、特定のスポーツにおいて特別な才能またはスキルがあることを意味します。これは、誰かが自然に物事を理解し、それらを上手くこなす傾向があることを示します。したがって、これらの表現はその文脈や話している特定の状況により使い分けられます。
You wouldn't say it's really...you don't have car insurance, would you? 「まさか本当に...車の保険に加入していないなんて言わないよね?」 「You wouldn't say it's really...would you?」は、「それは本当に〜とは言えないんじゃない?」という意味で、相手の意見や見解に対して疑問や不同意を表すために使います。具体的には、相手が述べた事柄に対し、自分が素直には受け入れられないときや、その意見が誤解を招くかもしれないと思うときなどに使う表現です。 You wouldn't seriously say that you don't have car insurance...would you? 「まさか本当に車の保険に入っていないなんて言わないよね?」 You wouldn't dare say that you don't have car insurance... would you? まさか、車の保険に入っていないなんて言わないよね? You wouldn't seriously say that...would you? と "You wouldn't dare say that...would you?" は似ていますが、ニュアンスが異なります。前者は相手に驚きや失望を表現しており、「本当にそんなことを言うつもり?」という意味になります。一方、後者は挑発や脅威を示していて、「あなたがその言葉を言う勇気があるの?」というより強い感情を含みます。
The insurance and taxes are surprisingly expensive for the car. 車の保険と税金が意外にも高いんだな。 「Surprisingly expensive」は「驚くほど高価だ」という意味で、期待や通常よりもずっと高い価格について言及する際に使われます。例えば、普段安い店が突然値上がりした場合や、何かを買おうと思っていたのにその価格が予想以上に高かった場合などに「This is surprisingly expensive(これは驚くほど高い)」と表現します。 Insurance and taxes are unexpectedly pricey when buying a car. 車を購入する際の保険と税金は意外と高価なんだ。 The insurance and taxes for the car are astonishingly costly. 車の保険と税金が驚くほど高いんです。 Unexpectedly priceyは、何かが思ったより高価であることに驚いたときに使います。例えば、レストランの食事が思っていたよりも高額だった場合などです。一方、"Astonishingly costly"は、価格が信じられないほど高額であるときに使います。これはよりエクストリームな状況で使われる表現で、例えば、ロケットを購入するなど、普通の人が考えられないような高価なアイテムを指す場合などに使います。