プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。

カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 458
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Excuse me, could you scoot over so I can sit down? すみません、席を詰めてもらえますか? 「Scoot over」は、席やスペースを少し移動して他の人が座れるようにする際に使うフレーズです。友達同士やカジュアルな関係の間でよく使われ、特に公共の場や集まりの中で自然に使う表現です。たとえば、ソファやベンチなどで座っている際に他の人が座るためのスペースを作る際に、「ちょっと詰めて」と同じ感覚で使えます。フォーマルな場面では適さないので、その点に注意が必要です。 Excuse me, could you make some room so I can sit down? すみません、席を詰めてもらえますか? Could you slide down so we can all have seats, please? すみません、席を詰めてもらえますか? 「Make some room」は、物理的なスペースを作るために誰かに場所をあけてもらいたいときに使います。例えば、テーブルに座る場所がない場合や車内でスペースを確保したい場合です。一方、「Slide down」は主に横に移動して場所をあけてもらいたいときに使います。例えば、ベンチやソファに複数人が座っていて、もう少し詰めて座れるようにしてもらいたい場合です。どちらも場所を空ける行為ですが、「Slide down」は移動を伴います。

続きを読む

0 531
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I found the manga so interesting that I ended up completing the set all at once. その漫画がとても面白かったので、一気に全巻揃えちゃいました。 「complete the set」は、「セットを完成させる」や「シリーズを揃える」といった意味合いが込められています。この表現は、コレクションやシリーズ物において、まだ揃っていない最後の一つを手に入れる際に使われます。例えば、フィギュア、カード、食器、書籍などの"セット"を揃える場面で有効です。使用例として、「あと一個でこのフィギュアコレクションのセットが完成する」などが挙げられます。このフレーズは、趣味の達成感や満足感を強調する際に役立ちます。 I read a sample of that manga and it was so good that I decided to collect them all at once. 試し読みをしたその漫画がとても面白かったので、一気に全巻揃えちゃった。 I loved the sample of that manga so much, I decided to get the full series! その漫画の試し読みがすごく面白かったので、一気に全巻揃えちゃったよ! 「Collect them all」は、特定のアイテムやコレクションの全種類を集めることを強調するフレーズで、例えば、子供向けのトレーディングカードやフィギュアなどに使用されます。「Get the full series!」は、シリーズ全体を入手することを促す表現で、テレビ番組のシーズン全話や本のシリーズなど、連続した作品について使われます。前者は個別アイテムのコレクション、後者は連続した作品全体の入手を示すニュアンスがあります。

続きを読む

0 472
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do you offer reflexology here? ここでリフレクソロジーはやっていますか? リフレクソロジーは、足裏や手の特定のリフレックスゾーンを指圧やマッサージすることで、体全体の健康を促進する療法です。リラックス効果やストレス解消を目的とすることが多く、日々の疲労を癒すために広く利用されます。仕事や家事で疲れたとき、ストレスが多い日常生活の中でリフレッシュしたいと感じたときに利用するのが一般的です。また、健康維持や病気の予防としても役立ちます。専門のサロンやスパ、資格を持つセラピストによって提供されることが多いです。 Do you offer reflexology foot massages here? こちらではリフレクソロジーのフットマッサージをやっていますか? Do you offer reflexology at this salon? このサロンではリフレクソロジーをやっていますか? 「Foot massage」は日常会話で一般的な足のマッサージを指し、リラクゼーションや筋肉の凝りをほぐす目的で使われます。「Zone therapy」は特定の医学的・代替医療に関連する用語で、足の特定のゾーンを刺激することで体全体の健康を改善する目的があります。日常会話では「foot massage」がリラックスや疲れを取るために使われ、専門的な健康管理や治療法を話題にする際には「zone therapy」が使われます。

続きを読む

0 328
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Line up the shoes, kids. 靴を揃えてね、みんな。 「line up the shoes」は、靴を整然と並べることを意味します。このフレーズは、玄関や学校の下駄箱、スポーツイベントのロッカールームなど、複数の人が靴を脱ぐシチュエーションで使われます。また、施設やセール会場で商品として靴を綺麗に並べる場面でも使用されます。この行為は見た目を良くし、秩序を保つことを目的としています。日本の文化においても、靴をきちんと揃えることは礼儀の一環とされています。 Straighten the shoes, please. 靴を揃えてください。 Arrange the shoes neatly. 靴を揃えてください。 「Straighten the shoes」は靴を真っ直ぐに並べることに焦点を当て、例えば玄関で靴が散らばっている状態を整える際に使います。一方「Arrange the shoes neatly」は、より丁寧に靴を整える意味合いがあり、例えば靴箱に特定の順番やスタイルで靴を整理する際に使います。一般的に「Straighten」は簡単な整頓、「Arrange neatly」はきちんとした配置を意味し、目指す整頓レベルによって使い分けられます。

続きを読む

0 1,020
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Certainly, I agree with your plan. もちろん、あなたの計画に賛成します。 「Certainly.」は英語で「確かに」「もちろん」「喜んで」といった意味を持ち、主に丁寧に承諾や同意を示す際に使用されます。たとえば、誰かの要望や依頼に対して肯定的に応じるときや、質問に対して確実に答えられるときを含む、フォーマルな会話やビジネスシーンで多用されます。また、相手に安心感を与えたい場面でも適しています。話し手の信頼性や確実性を強調するために使われる表現です。 Absolutely. 御意。 「Absolutely.」は強い同意や確信を示す際に使われ、軽い会話からビジネスシーンまで幅広く利用されます。一方、「Without a doubt.」は、さらに確固たる信念や疑いが全くないことを強調する表現で、重要な決定や事実の確認に関連する場面でよく使われます。例えば、友人の意見に同意する場合には「Absolutely.」が自然ですが、重要な証拠を確認する際には「Without a doubt.」が適しています。

続きを読む