kazuoさん
2023/08/28 11:00
在籍する を英語で教えて!
自己紹介で使う「〜に在籍しています」は、英語でなんというのですか?
回答
・To be enrolled
・To be registered.
・To be on the roster.
I am currently enrolled at Harvard University.
現在、ハーバード大学に在籍しています。
「To be enrolled」は、「登録される」「入学する」「加入する」などの意味を持つ英語のフレーズです。主に学校や団体、サービスなどに正式に名前を記録し、メンバーや利用者となる状態を指します。例えば、大学や専門学校への入学を「be enrolled in a university/college」と表現します。また、健康保険や会員制サービスへの加入もこのフレーズで表せます。具体的な使用シチュエーションとしては、I want to be enrolled in this English course.(この英語コースに登録したい)やOur son will be enrolled in the kindergarten next month.(我が子が来月幼稚園に入学します)などが考えられます。
I am currently registered at Harvard University.
現在、ハーバード大学に在籍しています。
I'm currently on the roster for the university's basketball team.
現在、大学のバスケットボールチームの名簿に在籍しています。
To be registeredは一般的に、あるシステム、組織、イベントなどに正式に登録されていることを意味します。一方、to be on the rosterは、特定のグループ、チーム、またはスケジュールに名前が記載されていることを指します。これは通常、スポーツチームやシフト勤務の仕事など、特定の活動や任務に参加する予定の人々のリストを指します。したがって、registeredはより公式の登録を、rosterはより特定のグループや活動への参加を示します。
回答
・Enrolled
・Registered
・Attending
I am currently enrolled at Harvard University.
現在、ハーバード大学に在籍しています。
Enrolledは、「登録した」「入学した」「参加した」などの意味を持つ英語の単語です。特に学校やコース、プログラムへの参加を表す際によく使われます。例えば、「I enrolled in a language school」は「私は語学学校に入学しました」となります。また、会員制のサービスへの登録や、選挙の有権者リストへの登録などにも使えます。
I am registered at University of Tokyo.
「私は東京大学に在籍しています。」
I am currently attending Harvard University.
現在、ハーバード大学に在籍しています。
Registeredは、イベントやクラスに参加するために事前に申し込みをしたという状況を指します。一方、Attendingは、実際にそのイベントやクラスに参加している、または参加する予定であるという状況を指します。例えば、あるセミナーにRegistered(登録した)だけで、実際には参加しないこともあります。しかし、Attending(参加している)と言えば、そのセミナーに実際に出席していることを意味します。
回答
・be enrolled
・belong
「在籍する」は英語では be enrolled や belong などで表現することができます。
Nice to meet you. My name is 〇〇. I am enrolled in the sales department.
(初めまして。〇〇と申します。営業部に在籍しています。)
Since he belongs to the union, you should consult with 〇〇.
(彼は組合に在籍しているので、〇〇に相談した方がいい。)
※ちなみに belong は 〜 belong with 〇〇 で「〜 は〇〇のもの」というような使われ方をすることもあります。
ご参考にしていただければ幸いです。