ayayo

ayayoさん

2024/03/07 10:00

在籍 を英語で教えて!

親戚から息子はどうしているか聞かれたので「今○○大学に在籍している」と言いたいです。

0 113
JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/06/24 00:00

回答

・Enrolled
・On the roster
・Active member

He's currently enrolled at ○○ University.
彼は現在○○大学に在籍しています。

Enrolledは、学校やコース、プログラムなどに正式に登録された状態を指します。例えば、大学に入学したり、特定のトレーニングプログラムに参加する際に使われます。この言葉は、単に申し込んだだけでなく、登録手続きが完了し、公式にその一員となったことを強調します。「彼は医学校に入学しました」とか「そのプログラムに登録しています」といった文脈で使われます。ビジネスや教育の場面で特によく用いられる表現です。

He's currently on the roster at ○○ University.
彼は今○○大学に在籍しています。

He's currently an active member at XYZ University.
彼は現在XYZ大学に在籍しています。

「On the roster」は一般的にチームや組織のメンバーリストに名前が載っている状態を指します。一方、「Active member」は実際に活動に参加しているメンバーを意味します。例えば、スポーツチームで「on the roster」と言えばそのチームに所属しているが、必ずしも試合に出場するとは限りません。「Active member」は定期的に試合に出場し、練習にも参加している選手を指します。日常会話でも、「on the roster」は名簿上の存在を、「active member」は実際の活動参加を強調します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/26 07:14

回答

・enrollment
・registration

enrollment
在籍

enrollment は「在籍」「登録」などの意味を表す名詞ですが、「在籍者数」「登録者数」などの意味で使われることもあります。また、be enrolled とすると「在籍する」という意味を表現できます。

My son is enrolled at 〇〇 university now. He studies law.
(息子は、今〇〇大学に在籍している。法律を勉強しているよ。)

registration
在籍

registration も「在籍」や「登録」などの意味を表す名詞ですが、学校に関することで使われる傾向がある enrollment に対して、こちらはもっと一般的な表現になります。

Could you submit the certificate of registration?
(在籍証明書を提出していただけますか?)

役に立った
PV113
シェア
ポスト