ayayo

ayayoさん

ayayoさん

在籍 を英語で教えて!

2024/03/07 10:00

親戚から息子はどうしているか聞かれたので「今○○大学に在籍している」と言いたいです。

JOSHUA TIONG

JOSHUA TIONGさん

ネイティブキャンプ英会話講師

MalaysiaMalaysia

2024/06/24 00:00

回答

・Enrolled
・On the roster
・Active member

He's currently enrolled at ○○ University.
彼は現在○○大学に在籍しています。

Enrolledは、学校やコース、プログラムなどに正式に登録された状態を指します。例えば、大学に入学したり、特定のトレーニングプログラムに参加する際に使われます。この言葉は、単に申し込んだだけでなく、登録手続きが完了し、公式にその一員となったことを強調します。「彼は医学校に入学しました」とか「そのプログラムに登録しています」といった文脈で使われます。ビジネスや教育の場面で特によく用いられる表現です。

He's currently on the roster at ○○ University.
彼は今○○大学に在籍しています。

He's currently an active member at XYZ University.
彼は現在XYZ大学に在籍しています。

「On the roster」は一般的にチームや組織のメンバーリストに名前が載っている状態を指します。一方、「Active member」は実際に活動に参加しているメンバーを意味します。例えば、スポーツチームで「on the roster」と言えばそのチームに所属しているが、必ずしも試合に出場するとは限りません。「Active member」は定期的に試合に出場し、練習にも参加している選手を指します。日常会話でも、「on the roster」は名簿上の存在を、「active member」は実際の活動参加を強調します。

Ken

Kenさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/26 07:14

回答

・enrollment
・registration

enrollment
在籍

enrollment は「在籍」「登録」などの意味を表す名詞ですが、「在籍者数」「登録者数」などの意味で使われることもあります。また、be enrolled とすると「在籍する」という意味を表現できます。

My son is enrolled at 〇〇 university now. He studies law.
(息子は、今〇〇大学に在籍している。法律を勉強しているよ。)

registration
在籍

registration も「在籍」や「登録」などの意味を表す名詞ですが、学校に関することで使われる傾向がある enrollment に対して、こちらはもっと一般的な表現になります。

Could you submit the certificate of registration?
(在籍証明書を提出していただけますか?)

0 113
役に立った
PV113
シェア
ツイート