プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はNAKOです。現在、モロッコに住んでおり、カナダでの留学経験があります。異文化の中での生活は、私の英語教育へのアプローチに豊かな視野をもたらしています。

カナダでの留学は、非母語としての英語学習の価値と楽しさを私に教えてくれました。異文化間でのコミュニケーションは、私の教育方法に深い理解と柔軟性を加えています。

英検では最上位の資格を取得しており、これは英語の広範な知識と適応力を示しています。また、TOEICでは930点のスコアを獲得し、国際的なビジネスやアカデミックな環境での私の英語コミュニケーション能力を証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から会話スキルの向上に至るまで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を活かして、皆さんの英語学習を全面的にサポートし、新しい発見を一緒に楽しみましょう!

0 282
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Do you have the debut work of this author? 「この作家のデビュー作はありますか?」 デビュー作とは、ある分野で初めて公に発表される作品や活動のことを指します。主に音楽、映画、文学、アートなどのクリエイティブな分野で使われます。例えば、作家の初めての小説、映画監督の初めての映画、歌手の初めてのアルバムなどがデビュー作にあたります。その人の才能や個性が初めて世に問われる大切な作品であり、その後の評価やキャリアに大きな影響を与えます。 Do you have the first work of this author? 「この作家の処女作はありますか?」 Do you have the maiden work of this author? 「この作家の処女作はありますか?」 First workとMaiden workは、どちらも創作者が初めて作った作品を指す言葉ですが、使用されるコンテキストが異なります。First workは一般的に、あらゆる分野や媒体で使われます。一方、Maiden workはより詩的で、通常は文学や音楽の作品に対して使われます。しかし、Maiden workはあまり一般的ではなく、よりフォーマルな文脈で使われることが多いです。

続きを読む

0 252
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'd like to visit Tea House Street next time we travel. 「次に旅行するときは、茶屋街に行ってみたいな。」 「Tea House Street」とは、文字通り「茶屋が並ぶ通り」を指す言葉です。中国や台湾、日本などのアジア地域でよく見られます。古くからの伝統的な風情が残る地域や観光地で、地元の人々や観光客が茶を楽しむことができます。また、地元の文化や芸術を体験したり、地元の人々と交流したりするのにも適しています。旅行や観光のプランニング、地域の文化や歴史を紹介する記事、地元の人々の生活や風俗を描く小説など、さまざまなシチュエーションで使えます。 I would like to visit Tea Street next time. 「次回は、茶屋街に行ってみたいな。」 I would like to visit Tea Alley next time we travel. 「次に旅行する時は、茶屋街に行ってみたいな。」 Tea StreetとTea Alleyは、文字通り通り名や路地名として使われることが多いです。Streetは通常、より広範で大きな通りを指し、多くの店舗や住宅があることが一般的です。一方、Alleyはより狭く、小さな通りや路地を指すことが多く、通常はStreetよりも人々やビジネスが少ないことが一般的です。したがって、これらの言葉は、特定の場所について話す際や道案内をする際に使い分けられます。

続きを読む

0 617
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We often refer to the group we always hang out with as our usual crew. 私たちはよく一緒に過ごすグループのことを「イツメン」と言います。 「Always-on team」は、常に稼働している、つまり24時間365日体制で対応可能なチームを指します。主にカスタマーサポートやITサポートなど、ユーザーからの問い合わせやトラブルへの対応が求められる職種で使われる言葉です。また、グローバルなビジネスを展開している企業では、時差を考慮して複数の地域でチームを構成し、常に業務が進行するような体制を指す場合もあります。 We often refer to the group we always hang out with as our usual squad. 私たちはいつも集まる仲間達のことを「イツメン」、つまり「usual squad」と呼んでいます。 We call our group that always hangs out together the full-time team. 私たちはいつも一緒に過ごすグループを「フルタイムチーム」と呼んでいます。 24/7 teamとは、一週間の全ての時間をカバーするチームのことを指します。つまり、平日だけでなく週末や祝日、深夜でも働くチームのことを指します。たとえば、カスタマーサポートやITサポートなど、常に対応が必要なサービスでよく使われます。 一方、Full-time teamは、一週間の特定の時間(通常、平日の日中)をカバーするチームのことを指します。これは、一般的なオフィスワークのチームによく見られます。 使い分けとしては、サービスや業務が24時間体制を必要とするか、一定の時間帯のみを必要とするかによります。

続きを読む

0 304
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Don't wear such a sullen face. What are you upset about? そんなにつーんとした顔しないでよ。何で怒っているの? 「sullen face」は、不機嫌な、むっつりした、悲しそうな、怒りっぽいといった感情を表す顔つきを指します。誰かが何かに不満を感じた時や、自分の意志が通らなかった時、あるいはがっかりしている状況などに使えます。会話などで相手の態度や反応を表すときに用いる形容詞です。 Don't make such a sulky face. What are you mad about? 「そんなにつーんとした顔しないでよ。何に怒ってるの?」 Don't give me that pouty face. What are you so upset about? 「そんなにつーんとした顔しないでよ。何を怒っているの?」 「A sulky face」は不機嫌や不満を表す表情を指し、普通は子供や若者が自分の意志が通らなかった時などに使います。「A pouty face」は唇を突き出して不満や甘えを示す表情で、特に女性が自分の要求を通すためや愛されたいときに使うことが多いです。両方とも似たような状況で使いますが、「pouty」はより可愛らしさを含んだ表現です。

続きを読む

0 928
NAKO

NAKOさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm looking for a midi length skirt with a small floral pattern. 「ミモレ丈の小花柄のスカートを探しています。」 Midi lengthは、「ミディアム丈」を指し、特にスカートやドレスの丈に使われます。膝からふくらはぎの中間くらいまでの長さを示しており、大人っぽさと品のある雰囲気を醸し出します。オフィスやカジュアルな日常のコーディネート、パーティーシーンなど、様々なシチュエーションで使える汎用性の高い丈と言えます。足元を上品に見せられるので、パンプスやサンダル、ブーツといった様々な靴との相性も良いです。 I'm looking for a knee length skirt with a small floral pattern. 「ミモレ丈の小花柄のスカートを探しています」 I'm looking for a tea length skirt with a small floral pattern. 「ミモレ丈の小花柄のスカートを探しています。」 Knee lengthとTea lengthは、ドレスやスカートの長さを表す表現で、それぞれ膝丈とふくらはぎ丈を指します。ネイティブスピーカーはこれらの表現を使い分けるとき、主にそのドレスやスカートの長さとその着る場所やシチュエーションに基づいています。例えば、Knee lengthはよりカジュアルな場所や日常的なシチュエーションで適しています。一方、Tea lengthはややフォーマルな場所や、結婚式のような特別なイベントで着るのが適しています。

続きを読む