プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 185

1. Do you know whether I can see the site what it is delivered? 「配信されるサイトが私が見れるかどうか知ってますか?」 Do you know 〜で「〜を知っていますか?」という疑問文を表します。 「配信する」はdeliverで表します。 deliverは「配達する」という意味もあり、よく「フードデリバリー」と言って使われます。 2. Do you hear the site I can see? 「私が見ることが出来るサイトをあなたは聞いてますか?」 hearは「聞く」という意味で日本語でも「ヒアリング」というので分かりやすいですね。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 196

1. This application can't take over new smart phone. 「このアプリは新しいスマホに引き継ぐ事が出来ない」 日本語でよく言うアプリは英語ではapplicationと表します。 その他の意味として「応募」という意味もあります。 動詞のapplyはよくapply for 〜で「〜に申し込む」という意味になります。 take overは「引き継ぐ」という動詞でよく使われます。 2. It is difficult to take over this application new smart phone. 「このアプリを新しいスマホに引き継ぐのは難しい」 It is A to B「Bする事はAだ」となります。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 283

The situation is clear and transparent. この状況は明瞭で透明です。 「Clear」は「明確な」や「はっきりした」という意味で、情報や説明が混乱や誤解を招かない状態、あるいは視界が遮られずに物がよく見える状態を表します。「Transparent」は「透明な」という意味で、物理的に光が通過して物が見える状態や、比喩的に仕組みやプロセスが見える状態を表します。 「Clear」は意思疎通がスムーズに行えるシチュエーション、または視認性が重要なシチュエーションでよく使います。例えば、「清潔なガラス」を「Clear glass」と言います。それに対し「Transparent」は、情報の開示が重要なシチュエーションや物理的な透明性を表現するシチュエーションで使います。例えば、「組織の透明性」を「Transparency of an organization」と言います。 The instructions I gave you were crystal clear. 「私があなたに出した指示は明瞭だった。」 It's plain as day that he's in love with her. 「彼が彼女に恋しているのは明らかだ。」 「Crystal clear」と「Plain as day」は日常的に使われ、ともに何かが非常に明確で理解しやすいことを示しています。しかし、「Crystal clear」は主に説明、指示、またはコミュニケーションが非常に理解しやすいときに使用するのに対し、「Plain as day」は物事や事実が非常に明らかで、誰もがそれを理解または見ることができる状況で使用されます。すなわち、前者は情報の伝達に、後者は自明な事実を指すときに使い分けられます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 812

Let's think about the essence of these problems. 「これらの問題点の本質について考えてみましょう。」 「エッセンス」は、「本質」「要約」「精髄」を意味する英単語です。ある事柄や物事の最も重要な部分や核心を指す際や、ある物事が持つ固有の特性や個性を表現するときに用いられます。 例えば、ある本の内容を短くまとめる際、「これがこの本のエッセンスです」といった表現が使えます。また、美容業界では、効果的な成分を凝縮した美容液を「エッセンス」と呼ぶことがあります。さらに、精神的な面で「彼の魅力のエッセンスはその人柄にある」といった使い方もあります。 Let's try to figure out the true nature of these issues. これらの問題の本質が何なのかを見つけ出そうとしましょう。 Let's think about the core value of these issues. 「これらの問題点の本質について考えてみましょう。」 True natureは個人や物事の本質的な特性や本能を指すのに対し、"Core value"は個人や組織が最も価値を置く原則や価値観を指します。たとえば、ネイティブスピーカーはある人の"True nature"を説明するとき、その人の本心や本質的な性格を指すときに使います。一方、"Core value"は個人が人生の意思決定における指針とする価値や、会社や組織がビジネスの目標や決定を導く基準とする価値観を指します。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,104

My grandfather used to be so stubborn and hard-headed, but he's very gentle now. 私の祖父は昔、とても頑固で頭が固かったですが、今ではとても穏やかです。 「Stubborn」は日本語で「頑固」と訳されます。意見や決断をあまりにも強く固定させ、他人の視点やアドバイスを受け入れない態度を示す人を特に指します。また、特定の状況や問題の解決が困難であるという意味でも使われます。自分の意見を曲げない経営者や、解決策を見つけるのが難しい問題などに使えます。しかし、常に否定的な意味だけではなく、自分の信念をしっかり持ち、困難な状況でもそれを守り抜く力強さを表すこともあります。 My grandfather used to be quite obstinate, but now he is very gentle. 私の祖父は昔はかなり頑固だったのですが、今ではとても優しくなりました。 My grandfather used to be quite pig-headed in his old days, but now he's very gentle. 昔の祖父はかなり頑固な人だったけれど、今ではとても穏やかな人です。 Obstinateと"Pig-headed"は共に頑固さを表す言葉ですが、ニュアンスや使われるコンテキストに違いがあります。"Obstinate"はより公式的な、または中立的なシチュエーションで使われ、悪い意味にも良い意味にも取れる汎用的な表現です。一方、"Pig-headed"は言葉自体が人を侮辱するような感じで、非常に頑固で理由もなく自分の意見を変えないような人を揶揄するときに使われます。日常会話や非公式の状況でよく使われ、意味合いは否定的です。

続きを読む