プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 425

With this lineup, our band is going to be amazing. Things are going to get intense. 「このメンバーでバンドを組むと最高になるよ。すごいことになるよ」 「Things are going to get intense.」は、「これから状況が厳しくなる」「物事が激しくなる」といったニュアンスを持つ英語表現です。競争やゲーム、討論、試験の期間など、何かが高じてくる、難しくなる、あるいは重要性が増す状況で使われます。また、これから大変なことが起こることを予告するときにも使用します。 If we form a band with these members, things are about to hit the fan. 「このメンバーでバンドを組んだら、大変なことになるよ。」 If we form a band with this line-up, things are going to hit the roof. 「このメンバーでバンドを組んだら、物凄いことになるよ。」 Things are about to hit the fanとは、問題や混乱が起こるとすぐに起こることを示しており、通常は否定的な状況に使われます。一方、"Things are going to hit the roof"とは、人々が怒り出すか、感情が激化するという意味で使われます。したがって、前者は問題や混乱の発生を、後者は感情の激発を予告する際に使い分けられます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 826

Let's start decorating the Christmas tree. 「クリスマスツリーの飾りつけを始めましょう。」 「Decorating the Christmas tree」は、「クリスマスツリーを飾る」という意味です。クリスマスシーズンになると、家庭や店舗、公共の場所などでクリスマスツリーを飾る習慣があります。家族や友人と一緒に、ツリーにオーナメントやライトを飾り付ける楽しい時間を指すことが多いです。また、この行為はクリスマスの雰囲気を盛り上げ、祝祭感を高める役割もあります。 We've set up the Christmas tree, so let's start trimming the Christmas tree. クリスマスツリーを出したから、クリスマスツリーの飾りつけを始めましょう。 Let's start dressing the Christmas tree. 「クリスマスツリーの飾りつけを始めましょう。」 Trimming the Christmas treeと"Dressing the Christmas tree"は、どちらもクリスマスツリーに飾り付けをするという意味で使われます。しかし、"Trimming the Christmas tree"はより一般的で、リボン、ライト、オーナメントなどの様々な飾りをツリーにつけることを指します。一方、"Dressing the Christmas tree"は通常、より特定の飾り付けスタイルやテーマを指し、ツリー全体を一貫したデザインで飾り付けるときに使われることが多いです。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 5,310

We're going to have the First Meal Ceremony to celebrate the baby's 100th day. 赤ちゃんの生後100日をお祝いして、お食い初めを行います。 First Meal Ceremonyは、生後初めて固形食物を食べる子供の儀式や祝福のことを指します。主に東アジアの文化で行われ、赤ちゃんが無事に成長していること、食事が楽しめるようになることを祝います。日本では離乳食を始める際の「お食い初め」が該当します。家族が集まり、健康や幸せを祈りながら赤ちゃんに初めての食事を与える大切な行事です。 We will hold a weaning ceremony to celebrate the baby's first 100 days. 赤ちゃんの生後100日を祝うために、お食い初めの儀式を行います。 We will hold a First Solid Food Ceremony for the baby. 赤ちゃんのためにお食い初めを行います。 Weaning Ceremonyと"First Solid Food Ceremony"はどちらも子供が初めて固形食を食べることを祝う儀式を指すが、その文化的な背景とタイミングに違いがある。"Weaning Ceremony"は一般的には母乳やミルクから固形食への移行を祝う儀式を指し、子供が自己の食事を始める大切なステップを祝う。一方、"First Solid Food Ceremony"は特定の文化、特にハワイやニュージーランドのマオリ文化で見られ、子供が初めて固形食を食べることを特別な儀式で祝う。どちらも子供の成長を祝う大切なイベントだが、使用する文脈や祝いの方法には違いがある。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 8,187

As you say. 「おっしゃる通りです」 「As you say.」は、「あなたが言う通りです」という意味で、相手の意見や提案を認めたり同意したりする際に使います。会話で相手を尊重するニュアンスが含まれており、主にビジネスシーンやフォーマルな場で使用されます。しかし、完全に納得していないが議論を避けるために使う場合もあります。 Just as you said, the project will take about three months to complete. おっしゃる通り、プロジェクトの完成には約3ヶ月かかるでしょう。 Yes, exactly as you stated. はい、おっしゃる通りです。 「Just as you said」はカジュアルな会話でよく使われ、相手の意見や提案が正しかったことを認めます。「Exactly as you stated」はよりフォーマルな状況や書面で使われ、相手の主張が完全に正確であったことを強調します。また、「stated」は通常、事実や情報を述べるために使われるため、より客観的なトーンを持っています。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 569

Alibi is also used in criminal dramas to refer to a proof that someone who is accused of a crime was elsewhere when the crime happened. 「アリバイ」は犯罪を犯したとされる人が犯罪が起こったときに他の場所にいたことを証明するために使われる言葉として、刑事ドラマなどで使われます。 「アリバイ」とは、犯罪などが起きた場面や時間帯において、自分が別の場所にいたと証明できる証拠のことを指します。これにより、疑われた人が事件に関与していないことを立証することができます。たとえば、事件が起きた日時に映画館のチケットを持っていたり、友人と一緒にいたと証言してもらったりすることがアリバイになります。主に刑事ドラマや推理小説などでよく使われる言葉です。 The word alibi is also used in criminal dramas to refer to evidence that a person was somewhere else when a crime happened 「アリバイ」は犯罪が起こったときにその人が他の場所にいたという証拠を指すために、犯罪ドラマでも使用されます。 刑事ドラマなどで使われる「アリバイ」という単語は英語でExcuseと言います。 Cover Storyと"Excuse"の主な違いはその目的と使用される状況です。"Cover Story"は通常、何かを隠すためや誤解を避けるために使われます。例えば、サプライズパーティーの計画を秘密にするために、友人に別の予定があると言うなどです。一方、"Excuse"は自分の失敗や過失を説明し、責任を逃れるために使われます。例えば、遅刻したときに交通渋滞があったと言うなどです。"Cover Story"は計画的であることが多く、"Excuse"は事後的であることが多いです。

続きを読む