プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,342

It looks like your Achilles tendon is torn. アキレス腱が切れているようですね。 「私のアキレス腱が切れた」という表現は、文字通り自身のアキレス腱が損傷した状況で使われます。アキレス腱は足の裏からふくらはぎにかけての筋肉をつなぐ重要な部分で、これが切れると激痛が走り、歩行が困難になります。特にスポーツをしていて怪我をした、あるいは何かのアクシデントで足をひどく痛めたときなどに医師や周囲の人々に伝えるために使います。 It seems you've ruptured your Achilles tendon. あなたのアキレス腱が切れているようですね。 It seems that you've snapped your Achilles tendon. アキレス腱が切れているようですね。 「I've ruptured my Achilles tendon」と「I've snapped my Achilles tendon」は、どちらもアキレス腱を損傷したという意味です。ただし、「rupture」は医学的な言葉で、腱が部分的にまたは完全に破れた状態を指します。一方、「snap」はより一般的な表現で、強い力が加わり腱が急激に破れる様子を強調します。したがって、医療の文脈で正確な診断を述べる場合は「rupture」を、日常的な会話で腱が急に破れたと説明する場合は「snap」を使う可能性があります。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,894

I won in a raffle/draw! 「抽選で当たった!」 「Won in a raffle/draw」は「抽選やくじ引きで当たる」を意味します。様々なイベントや行事、キャンペーンなどで実施される抽選会やくじ引きにおいて、何かを勝ち取ったときに使います。たとえば、ラッフルで旅行券が当たった、抽選でコンサートチケットが当たった、などの状況で使うことができます。 I won in a lottery! 抽選で当たった!! I struck it lucky in a draw! 「抽選で当たった!」 Won in a lotteryは、一般的に宝くじや他の抽選で賞品を獲得したときに使われます。一方、"struck it lucky in a draw"は、よりカジュアルで非公式な状況で使われ、たまたまラッキーな結果になったという意味合いがあります。これは、例えば友人が主催する抽選や、小さな地元のイベントなどで使われることが多いです。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 287

Every time I look in the mirror, I think to myself, I've really aged. 鏡を見るたびに、「私も本当に老けたな」と自分自身に思ってしまいます。 「to age」は「年を取る」という意味で、人や動物が時間の経過とともに成長する、または老いる様子を表します。生物だけでなく、ワインやチーズなどの食品が熟成する様子も「to age」で表現します。また、比喩的には、物事が時間の経過とともに変化や成熟を遂げる様子も指すことがあります。人間が年を重ねて賢くなる様子や、物事がより良い方向に進化していく様子も「to age」で表現できます。 Every time I look in the mirror, I think to myself, I'm really starting to grow old. 鏡を見るたびに、自分に「私も本当に年を取り始めたな」と思います。 Every time I look in the mirror, I think to myself, I've really matured, haven't I? 鏡を見るたびに、自分自身に「私、本当に成熟したんだな」と思います。 To grow oldは年齢を重ねることを指し、肉体的な年齢の変化や時間の経過を意味します。一方、"to mature"は人間が精神的に成長することを指します。たとえば、思考が成熟する、判断力が鍛えられるなどの意味合いで使います。したがって、"to grow old"は避けられない自然なプロセスを、"to mature"は経験や学びを通じた人間の成長を指すため、使い分けがなされます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 854

The leaves are changing color beautifully, aren't they? 「葉が見事に色づいていますね」 「The leaves are changing color」は、「葉が色を変えている」という直訳になります。このフレーズは、主に秋のシーズンに使われ、葉が緑から黄色や赤に変わり始める様子を表現します。詩的な表現や、季節の変わり目を感じさせる情緒的な文章、または日常会話での天候や季節の話題に使えます。また、比喩的には変化や移り変わりを表すのにも用いられます。 The leaves are turning color beautifully, aren't they? 「葉が見事に色づいてきましたね。」 The leaves are beginning to show their autumn hues, aren't they? 「葉っぱが秋の色に見事に色づき始めましたね。」 The leaves are turning colorはより一般的で日常的な表現で、秋が近づいていることを簡潔に示しています。一方、"The leaves are beginning to show their autumn hues"はもう少し詩的で豊かな表現で、より具体的に色の変化を強調しています。このフレーズは、より美的な観点から自然を説明しているか、単に変化を報告するよりもその美しさを強調したいときに使われます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,177

Your painting is amazing! It's brimming with vitality! 君の絵は素晴らしい!躍動感があふれているね! 「Brimming with vitality」は、「生命力に満ち溢れている」や「元気いっぱいである」といった意味を持つ英語の表現です。活力やエネルギーがあふれている状態を指すため、若々しさや健康、活動的な様子を表現するのによく使われます。例えば、元気に動き回っている子供や、新鮮な野菜、活動的な高齢者などを描写するときなどによく用いられます。 Your painting is amazing! It's full of life and energy! 君の絵は素晴らしい!生命力とエネルギーに溢れているね! Your painting is amazing! It's just bursting with dynamism! 「君の絵は素晴らしいね!躍動感が溢れているよ!」 Full of life and energyは、一般的に人や場所が活気に満ち、活発であることを表すフレーズです。子供や動物、パーティーや市場などに使います。一方、"Bursting with dynamism"はもう少し特殊で、特にビジネスの文脈や芸術、スポーツなどで使われます。このフレーズは、活気だけでなく、創造性や革新性、前進する力も含意します。

続きを読む