プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 386

Pull yourself together, you're an adult, aren't you? Your family needs you to be strong right now. しっかりしなさい、もう大人でしょ?今は家族が君の強さを必要としているんだよ。 「Pull yourself together, you're an adult, aren't you?」は相手に対して自己管理や責任を持つように促す表現で、「しっかりしろ、君は大人でしょう?」という意味になります。ニュアンスとしては、相手が大人なのに子供のような行動をしている、または落ち込んでいて何もできない状態であることに対して、自分を落ち着かせて、大人としての責任を果たすようにという強い促しや注意が含まれています。使えるシチュエーションとしては、誰かが自己管理能力を失っている時、または仕事や生活での責任を果たせていない時などに使われます。 Grow up, you're not a child anymore, are you? You need to stay strong for your family. 大人になれ、もう子供じゃないでしょ?家族のためにも強くならなきゃ。 Buck up, you're supposed to be a grown-up, aren't you? You need to stay strong for your family now. しっかりしなよ、もういい大人でしょ?今は家族のために強くならないといけないんだよ。 Grow up, you're not a child anymore, are you?は、相手が子供っぽい行動をとったときに使われます。一方、「Buck up, you're supposed to be a grown-up, aren't you?」は、相手が逆境に立ち向かう勇気や精神力を示さないときに使われます。前者は成熟さを、後者は強さを求めていることが違いです。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 309

Your hair looks sharp and crisp after the haircut, son! 息子さん、髪切った後はきりっとしてて素敵ね! 「Sharp」は「鋭い、明確な」、「crisp」は「はっきりとした、すっきりした」という意味を持つ英語の形容詞です。映像や音がクリアで、詳細まで鮮明に見えたり聞こえたりする様子を指す際に使われます。また、思考や判断が的確であるとき、あるいは、言葉遣いが短くて的を射た表現をするときにも使えます。例えば、「彼のレポートはsharp and crispだった」では、「彼のレポートは明確で簡潔だった」という意味になります。 You've had your hair cut and it looks really neat and taut! 「髪を切って、すごくきちんとしてタイトだね!」 You've got a neat haircut, it's a big improvement from the shaggy look you had before. 「きちんと髪を切って、以前のぼさぼさから大きく改善されてよかったね。」 Tautは主に物理的なもの(例:ロープや筋肉)が引き締まっている、または緊張している状態を表すのに使われます。一方、"Snappy"は人の行動や反応が速くて効率的であること、または会話がウィットに富んでいることを指すのに使われます。また、"Snappy"は時として無礼や怒りを暗示することもあります。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 2,103

Have you already made the costume for the school play? 「学芸会の衣装もう作った?」 「School play」は「学校の劇」を意味し、生徒たちが演じる劇のことを指します。これは学校の行事やクラブ活動で行われ、参加者は演技スキルを向上させたり、チームワークを学んだりします。シチュエーションとしては、学園祭や文化祭での公演、英語の授業でのロールプレイ、演劇部の発表会などが考えられます。また、年末や卒業式前などに特別な劇を上演することもあります。 Have you already made the costume for the school performance? 「学校の発表会の衣装、もう作った?」 Have you already made the costume for the school talent show? 「学校のタレントショーの衣装、もう作った?」 School performanceは一般的に学校の舞台上で生徒たちが演じる劇や音楽の公演を指します。ドラマクラブの演劇やオーケストラのコンサートなどが含まれます。一方、"School Talent Show"は主に生徒たちが特技を披露するためのイベントで、歌唱、ダンス、魔法、コメディなど幅広いパフォーマンスが行われます。ここでは生徒の個々の才能が強調され、しばしば競争形式になっています。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 665

We can lure him out by pretending we found his lost wallet. 彼が失くした財布を見つけたと偽って、彼をおびき出すことができます。 「Lure out」は、「誘い出す」または「おびき出す」という意味があります。これは、何かを隠れた場所や安全な場所から外に引き出すために誘惑や刺激を使う行為を指します。例えば、警察が犯人を隠れ家からおびき出すために使ったり、野生動物を観察するためにエサを使っておびき出すなどの状況で使われます。また、比喩的には、人の本音や隠された意見を引き出すことも指すことがあります。 The kidnapper tried to draw out the child from his house with a toy. 誘拐犯はおもちゃを使って、子供を家からおびき出そうとした。 I had to entice him out with his favorite candy. 彼をおびき出すために、彼の好きなキャンディを使わなければなりませんでした。 Draw outは、誰かから情報や感情を引き出すときに使われます。例えば、会話中に相手が話したくなるような質問をすることで、相手の意見や考えを引き出すことができます。一方、「entice out」は、誰かを誘惑または説得して何かをさせるときに使われます。通常、何か特別な報酬やインセンティブを提供することで、誰かが普段やりたがらない何かをやるようになります。したがって、「draw out」は情報や感情の引き出しを、「entice out」は行動の誘発を目指します。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 695

When push comes to shove, I get so nervous that I can't speak English. いざとなると、私はとても緊張して英語を話せなくなる。 when push comes to shoveは、「いざというときに」「事が進行して選択肢がなくなったときに」などという意味の英語の慣用句です。状況が困難になり、重要な決断をしなければならない状況を指します。使えるシチュエーションとしては、予想外の問題が発生したときや、避けて通れない決断を求められる場面などに使います。 Whenever it comes down to the wire, I get nervous and can't speak English. いざという時になると、私は緊張して英語が話せなくなります。 When the chips are down, I get so nervous that I can't speak English. いざとなると、私は非常に緊張して英語が話せなくなります。 When it comes down to the wireは、締切りや期限が迫っている、または結果が直前まで決まらない状況を指します。一方、"When the chips are down"は、困難な状況や逆境を指す表現で、特に厳しい状況下での人々の真価が問われるシチュエーションを指します。

続きを読む