プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 2,166

Mozuku seaweed is rich in fucoidan and minerals, which can enhance the moisturizing effect on the skin, increase skin elasticity, and reduce wrinkles. もずく海藻はフコイダンとミネラルが豊富で、肌の保湿効果を高め、肌のハリを出し、しわを減らすといった効果が期待できます。 モズクは日本特有の海藻で、主に春に旬を迎え、食事や健康食品として利用されます。特に沖縄では伝統的な食材で、酢の物やスープなど様々な料理に使われます。食物繊維やミネラルが豊富で、健康や美容効果が期待できるため、健康志向の高い人々に人気です。モズクのシチュエーションとしては、健康を意識する食事、春の季節料理、沖縄料理などが考えられます。また、スーパーフードとしての位置づけもあります。 「もずく」は英語で「Cladosiphon okamuranus」と呼ばれます。 「もずく」は英語でStringy seaweedと言います。 "Cladosiphon okamuranus"は一種の海藻の学名で、特に科学的な文脈や専門的な話題で使用されます。一方、"Stringy seaweed"は海藻の一般的な形状や特徴を指す非専門的な表現で、日常的な会話や料理の説明などでよく使われます。そのため、ネイティブスピーカーは、その会話の文脈や相手がどれほど専門的な知識を持っているかによって、これらの言葉を使い分けるでしょう。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 401

He has visibly aged since his wife passed away. 奥さんが亡くなってから、彼は見て分かるほど老け込んでしまったね。 「Has visibly aged」は「見た目に老け込んできた」という意味で、主に人の外見の変化について表現する際に用いられます。長い間会っていなかった友人が老け込んで見えたときや、ストレスや生活習慣が影響して人が急に老けて見えるようになった場合などに使われます。また、比喩的に物事が古くなったり、悪化したりした状態を表すのにも使用されます。 He has noticeably aged since his wife passed away. 奥さんが亡くなってから、彼はめっきり老け込んでしまったね。 He has significantly aged since his wife passed away. 奥さんが亡くなってから、彼はめっきり老け込んでしまったね。 "Has noticeably aged"は、年を取ったことがはっきりと見て取れる場合に使います。一方、"has significantly aged"は、非常に大きな変化や劇的な老化が見られる場合に使われます。したがって、"significantly"は"noticeably"よりも強い意味を持ちます。どちらの表現も日常的に使われますが、その状況や人物により使い分けられます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 663

Just cover it and then you can leave it alone, it's that simple. 「蓋をしてからは、あとはほったらかしで大丈夫、それだけです。」 「Leave someone/something alone」は、「誰か/何かをほっといておく」という意味です。主に二つのシチュエーションで使われます。一つは、人が他人に邪魔されずに何かをしたいとき、または他人が自分のことを放っておいて欲しいときに使います。もう一つは、何かに触らないでほしい、または何かをそのままにしておいてほしいときに使います。たとえば、子供が親にうるさく言われるのをやめてほしい時、「Leave me alone」と言います。また、何かを修理中で、それを触らないように人に伝える時にも「Leave it alone」と言います。 Just cover it and then you can neglect it, it's that simple. 「蓋をして、後はほったらかしにしても大丈夫です、それだけです。」 Once you put the lid on, you can just let it be. It's that simple. 蓋をしたら、あとはほったらかすだけでOKです。それだけです。 "Neglect"は、必要な注意やケアを怠るという否定的な意味合いがあります。例えば、子供やペット、仕事、健康など、何かが放置され、その結果問題が発生する可能性がある場合に使います。 一方、"Let be"は、何かをそのままにして、干渉しないという意味合いで使います。これは、特定の人や状況が自然に進行することを許可する場合に使います。この表現は、通常、特定の状況に対する積極的な介入が必要でない、または望ましくない場合に使います。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 484

This photo is a bit out of focus, isn't it? 「この写真、ちょっとピンボケだね?」 「Out of focus」は、主に写真や映像がピントが合っていない、ぼやけている状態を指す表現です。具体的なシチュエーションとしては、カメラで撮った写真がぼんやりとして見えるときや、目の前の物がはっきりと見えないときなどに使われます。また、比喩的には、集中力が散漫である、目標がぼんやりしているなどの状態を表す際にも使えます。 The picture is a bit blurry, isn't it? 「この写真、ちょっとピンボケだね?」 The picture is a bit soft focus, isn't it? 「この写真、ちょっとピンボケだね。」 "Blurry"は、全体的にピントが合っていないことを指す言葉で、視界が不明瞭な状態や写真がぼやけていることなどを表現します。一方、"Soft focus"は写真や映像において特定の部分だけを鮮明にし、残りを意図的にぼかす技法を指します。したがって、これらの言葉は日常生活や写真撮影の文脈で使い分けられます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 224

I can't decide if I should go to the party or stay home. I guess I'm just sitting on the fence. パーティーに行くべきか家にいるべきか決められない。どっちつかずだね。 「Sitting on the fence」は英語の成句で、「決断を避ける」「どちらつかずでいる」といったニュアンスを持ちます。二つの選択肢や意見がある状況において、明確な立場を取らず中立的な立場を保つ様子を表現します。例えば、議論や論争が起きている状況で、どちらの意見にも賛成せず、中立の立場を保ち続ける人を指す場合に使われます。 I can't decide, I feel like I'm playing both sides. 「どう決めればいいかわからない、どっちつかずでいる感じがする。」 I'm still straddling the fence on whether to go to the party or stay home. 「パーティーに行くべきか家にいるべきか、まだどっちつかずで決めていません。」 "Playing both sides"は、一人が二つの異なるグループや意見を利用して自分自身の利益を得ようとする行動を指す表現です。この行動はしばしば秘密裏に行われ、不誠実さや裏切りを含んでいます。 一方、"Straddling the fence"は、一人が二つの異なるオプションや意見の間で決断を下すのを避け、中立を保とうとする行動を指す表現です。この行動は通常、意思決定の困難さや迷いを示しています。

続きを読む