プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 487

Your precision in finishing off your target is just like Golgo 13. 狙った獲物を確実に仕留めるあなたの正確さはまるで、ゴルゴ13のようだ。 「Finish off」は「仕上げる」や「終える」を意味するフレーズで、何かを完全に終わらせたり、最後の部分を完成させたりすることを指します。例えば、食事を全部食べ終える、プロジェクトの最後の部分を完成させる、スポーツで相手を完全に倒すなどの状況で使われます。 Your accuracy in taking down your targeted prey is just like Golgo 13. 「狙った獲物を確実に仕留める正確さは、まるでゴルゴ13のようだ」 His precision in taking down his targeted prey is like putting an end to it, just like Golgo 13. 彼が狙った獲物を確実に仕留める正確さは、まるでゴルゴ13が終わらせるようなものだ。 "Take down"は物理的または象徴的な行動を指し、倒す、取り除く、または権力を持つものを低下させることを示します。たとえば、相手をレスリングで倒す、ウェブサイトを閉鎖する、または人々の尊敬を失わせるなどです。一方、"Put an end to"は何かを完全に停止させることを意味します。これは物理的な行動だけでなく、抽象的な概念や行動、パターンも含みます。たとえば、公害を止める、戦争を終結させる、または悪い習慣を絶つなどです。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 1,130

We should try to avoid booking during the rush hour. ラッシュアワーの時間帯は避けて予約しようよ。 「ラッシュアワー」は、一日の中で交通量が特に多い時間帯を指す言葉です。特に朝の通勤時間帯と夕方の帰宅時間帯に使われます。混雑する都市部の公共交通機関や道路などでよく見られます。使えるシチュエーションとしては、「ラッシュアワーに電車に乗るのは避けたい」や、「ラッシュアワーを避けて早めに出発する」などがあります。また、比喩的に特定の時間帯に集中する行事や活動を指す場合もあります。 We should try to avoid booking the izakaya during peak hours. 居酒屋を予約するとき、混雑する時間帯は避けたいね。 We should try to avoid their busy period when booking the restaurant, don't you think? 「レストランを予約する時は、混雑する時間帯を避けた方がいいと思わない?」 "Peak hours"は特定の時間帯(通常は朝と夕方の通勤時間)を指す場合に使われます。たとえば交通量や公共交通機関の混雑度を説明する際によく使われます。一方、"busy period"はより一般的な表現で、特定の時間帯だけでなく、ある期間やシーズンにおける活動の増加を指すことができます。例えば、レストランのランチタイムや小売業のホリデーシーズンなどを指す際に使います。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 880

I spent 3 hours getting to this popular restaurant only to find it's closed. All work and no gain. 人気のレストランに3時間かけて行ったのに、休業日だった。まさに骨折り損のくたびれ儲けだよ。 「All work and no gain.」というフレーズは、「努力ばかりで何の利益も得られない」という意味です。一生懸命働いたり努力したりしているのに、それに見合う報酬や成果が得られない状況を表す時に使われます。例えば、長時間働いているのに収入が上がらない、または頑張って勉強しているのに成績が上がらないといった状況に適用できます。 I spent three hours getting to this popular restaurant, only to find it closed. Talk about working for peanuts! 3時間かけてこの人気のレストランに来たのに、休業日だったなんて、まさに骨折り損のくたびれ儲けだよ! I spent three hours getting to this popular restaurant, only to find out it's closed. Talk about breaking your back for nothing! 人気のレストランまで3時間かけて行ったけど、休業日だったんだ。まさに骨折り損のくたびれ儲けだよ! 「Working for peanuts」は「安い賃金で働く」という意味で、特に賃金が非常に低い、またはその労働が適正な報酬を得ていない状況を指すのに使われます。「Breaking your back for nothing」は「何も得られないのに一生懸命働く」という意味で、特に労働が認識や報酬などの形で評価や報酬を受けていない状況を指すのに使われます。これらはしばしば不満や失望を表現するために使用されます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 614

ついつい同じフレーズを繰り返すとき、それを catchphraseと言います。 キャッチフレーズとは、特定の人物や商品、組織などを象徴するフレーズや言葉のことを指します。繰り返し使用されることで、その人物や商品のイメージを覚えやすくしたり、印象付ける効果があります。シチュエーションとしては、商品の宣伝やプロモーション、TV番組や映画のタイトル、政治家のスローガン、コメディアンのギャグなどでよく使われます。 我々が習慣的に同じフレーズを繰り返すとき、それは「verbal tic」と呼ばれます。 よく繰り返すフレーズ(=口癖)に対して「speech habit」と言います。 "Verbal Tic"は特定の単語やフレーズを繰り返すこと、特定の音を出すことなど、無意識に行われる話し言葉の癖を指します。例えば、会話の終わりに常に"you know?"と言うなどが該当します。これはしばしば無意識に行われ、ストレスや興奮などの感情に関連していることが多いです。 一方、"Speech Habit"は意識的または無意識的に行われる話し方のパターンを指します。これは方言、スラングの使用、特定の単語やフレーズの過度な使用などを含む可能性があります。これは文化的背景や個々の性格によって形成されます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 219

You shouldn't be mixing business with pleasure, it's important to keep them separate. ビジネスとプレジャーを混ぜるべきではありません、それらを分けておくことが重要です。 「Mixing business with pleasure」とは、ビジネス(仕事)とプレジャー(楽しみ)を一緒にするという意味の英語のフレーズです。ビジネスや仕事がらみの場で、プライベートの楽しみや趣味を一緒に楽しむことを指します。例えば、仕事のパートナーとの飲み会やゴルフ、旅行などがこれに該当します。仕事にストレスを感じているときや、仕事のパートナーとの関係を良好に保つために使われることが多いです。ただし、プロフェッショナルな環境であるため、プライベートとビジネスのバランスを適切に保つことが求められます。 Since you're blurring the line between work and personal life, it's like you're mixing public and private matters. あなたは仕事と個人生活の境界をあいまいにしているので、公私混同をしているようです。 You need to stop blending work and play; it's causing a lot of confusion. 仕事と遊びを混同するのはやめてください。それが原因でたくさんの混乱が起こっています。 "Blurring the line between work and personal life"は、仕事とプライベートの境界が曖昧になっている状況を指します。たとえば、家で仕事をしたり、休日にメールをチェックしたりすることを指すことが多いです。一方、"Blending work and play"は、仕事と遊び(休息や娯楽)をうまく組み合わせることを指します。これは、仕事を楽しみながらやるという意味合いが強く、例えばゲーム会社で働く人が仕事を楽しむ、といった状況に使われます。両方とも仕事と非労働時間が混在していることを指しますが、前者はよりストレスや負担を伴うことが多く、後者はポジティブな意味合いを持つことが多いです。

続きを読む