プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 440

Even if they said to come empty-handed, it's always better to bring something with you. 手ぶらで来いって言われても、やっぱり何か持って行った方がいいよ。 「It's always better to bring something with you.」は、「何かを持って行く方がいつも良い」という意味で、何か必要なものを持っていくことの重要性や、準備の大切さを強調しています。例えば、旅行やパーティー、ミーティングなどのシチュエーションで使えます。旅行の場合は忘れ物を防ぐため、パーティーやミーティングでは相手への配慮や印象を良くするために使われます。 It's best to always have something on hand, even if they told you to come empty-handed. 「手ぶらで来いって言われても、必ず何か持って行った方がいいよ。」 It's wise to always carry something with you, even if they said you don't need to bring anything. 「何も持ってこなくていいと言われても、何か持って行った方が賢明だよ。」 「It's best to always have something on hand.」は、特定の物品を常に手元に保持しておくことが良いという意味です。準備や対策というニュアンスが強いです。例えば、雨が降るかもしれないので傘を持っているといった状況に使います。 一方、「It's wise to always carry something with you.」は、常に何かを身につけておくことが賢明であるという意味で、特定の状況に備えるよりは、一般的な用途や予期しない状況に対応するというニュアンスがあります。例えば、携帯電話や財布を常に持ち歩くといった状況に使います。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 270

I tried emailing him, but it didn't go through. I wonder if he changed his address? 彼にメールを送ったんだけど、届かなかったんだ。彼、アドレスを変えたのかな? 「彼は住所を変えたのだろうか?」という意味のフレーズです。友人や知人が連絡が取れない時や、送った郵便物が戻ってきた時などに疑問として使います。また、話者がその人の新しい住所を知らない事から、不確実性やわずかな心配を表しています。 I sent him an email but it didn't go through. Did he change his address, I wonder? 「彼にメールを送ったけど、届かなかった。彼、アドレスを変えたのかな?」 I sent him an email but it bounced back. I wonder, did he change his address? 彼にメールを送ったんだけど、戻ってきちゃった。彼、アドレスを変えたのかな? これらのフレーズの違いは主に言葉の強調点と自己の感想を表現するかどうかによります。「Did he change his address, I wonder?」は疑問を投げかけた後に自分の思考を表現する形で、より反射的な疑問を示します。「I wonder, did he change his address?」は先に自分の思考を表現し、その後に具体的な疑問を投げかけます。これはより自己の感想に重きを置いています。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 347

You've really grown taller since I last saw you! 久しぶりに会ったけど、すごく背が伸びたね! 「grow taller」は「背が高くなる」や「身長が伸びる」という意味で、主に子供や青少年が成長する過程で使用されます。また、比喩的に組織や会社などが発展や拡大する様子を表すのにも使われます。成長期の子供に対して、「君、すっかり背が高くなったね」や、会社の発展について述べる際、「会社が大きくなった」といった具体的なシチュエーションで使える表現です。 You've really shot up in height since I last saw you! 「前に会った時よりもずいぶん背が伸びたね!」 You've really sprouted up since I last saw you! 前に会った時からすごく背が伸びたね! Shoot up in heightは通常、人間や特定の物(ビル、木など)の急速な高さの増加を指すために使われます。例えば、子供が成長期に入り、急速に背が伸びることを指す時に使います。一方、sprout upは、新しいものが突然または急速に出現または成長することを指すためにより一般的に使われます。これは植物が育つことを指すだけでなく、新しいビジネスや建物が出現することを指す場合もあります。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 273

I couldn't do anything on my own because my schedule was packed during the tour trip. ツアー旅行中、スケジュールが詰まっていて自由行動ができなかった。 「My schedule is packed」は、「私のスケジュールはぎっしり詰まっている」という意味です。会議が連続して予定されていたり、タスクがたくさんあったりと、自分の時間が全て予定で埋まってしまっている状況を表します。会話の中で使うことで、新たな予定を入れる余裕がないことを相手に伝えることができます。ビジネスの場面やプライベートの予定について話す際に使えます。 I couldn't do anything freely because I was booked solid during the tour. ツアー中は日程が詰まっていたので、自由に何かをすることができませんでした。 I couldn't do much on my own because I was swamped with appointments during the tour. ツアー中に予定が詰まっていて、自分自身で行動する余裕がなかったんです。 I'm booked solidとI'm swamped with appointmentsは両方とも自分が非常に忙しいという意味ですが、ニュアンスは少し異なります。 I'm booked solidは、予定や予約が一杯で、新たな予定を入れる余裕が全くないことを表します。ビジネスのコンテクストや社会的な状況でよく使われます。 一方、I'm swamped with appointmentsは、予定が多すぎて圧倒されている、手が回らないという感覚を表します。この表現は、予定の量がストレスを引き起こしている場合によく使われます。

続きを読む

miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 444

Be careful, the road is winding up ahead. 注意して、前方の道はくねくねしています。 「The road is winding」は道が曲がりくねっている、または複雑な経路を辿っていることを表現しています。直訳すると「道は曲がっている」となりますが、抽象的な意味でも使われます。例えば、人生の道のりが予想外の方向に進んだり、複雑で困難な状況にあることを表す際にも使えます。また、文字通りの道路が曲がりくねっている風景を描写する際にも用いられます。 Be careful while driving, the road is full of twists and turns. 運転には気をつけて、道はくねくねしています。 The road up the mountain is quite serpentine, so be careful. 山道はかなりくねくねしているので、注意してください。 The road is full of twists and turnsは道が多くの曲がり角や急なカーブがあることを指す一般的な表現です。一方、The road is serpentineはより詩的または文学的な表現で、道が蛇のように曲がりくねっていることを象徴的に表現します。日常的な会話では前者が頻繁に用いられ、後者はより描写的な文脈で使用されます。

続きを読む