プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私の名前はmiyashumです。私は現在、エストニアに住んでおり、イタリアでの留学経験を持っています。この異文化環境での生活経験は、私の英語教育方法に多様な視角をもたらしています。

イタリアでの留学体験は、非英語圏での英語習得の貴重な洞察を提供し、私の教育アプローチに大きな影響を与えました。異文化との交流は、私の教育スタイルに独自性と柔軟性をもたらしています。

英検では最上級の資格を取得し、これは私の英語に対する深い理解と応用能力を示しています。また、IELTSでスコア7.5を獲得し、アカデミックおよび国際的なコミュニケーションスキルが高いことを証明しています。

皆さんの英語学習に対して、私は文法、語彙、発音の改善から実用的な会話技術の向上に至るまで、幅広くサポートします。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習をサポートし、新しい発見を一緒に楽しむことを楽しみにしています!

0 533
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「彼らがどんな人かなんとなく分かる」「人となりが掴めてくる」といったニュアンスです。直接話したり深く知らなくても、行動や作品、雰囲気などから「ああ、こういう人なんだな」と感じ取った時に使えます。初対面の相手や、SNS、作品の作者などに対してよく使われる表現です。 If you talk to them for a little bit, you get a sense of who they are. 少し話すと、その人の人となりが分かります。 ちなみに、「You get a real feel for their personality.」は、相手の言動や作品などから「その人らしさがすごく伝わってくる」「人柄がにじみ出てる」といったニュアンスで使えます。直接会っていなくても、SNSの投稿や作った料理などを見て、その人の個性が感じられた時にぴったりの表現ですよ。 Even just by talking with them for a little bit, you get a real feel for their personality. 少し話すだけで、その人の人柄がよく分かります。

続きを読む

0 921
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「電波悪いね」「接続が不安定だね」といったニュアンスです。 オンライン会議で相手の声が途切れたり、スマホのネットが遅かったり、Wi-Fiの調子が悪い時など、通信全般がうまくいかない状況で幅広く使えます。「My phone has a bad connection.(スマホの電波が悪い)」のように主語を変えてもOKです。 I think the environment isn't right, and it has a bad connection. 環境が整っておらず、接触不良によるものだと思います。 ちなみに、"The connection is loose." は物理的な接触不良を指す表現です。コンセントがグラグラな時や、イヤホンジャックの接触が悪い時などに使えます。「接続が緩い」という文字通りの意味で、ネット回線が不安定な時にはあまり使いません。 I think the machine isn't working because the setup isn't right; the connection is loose. 機械がうまく作動しないのは、ちゃんと設置できていないからだと思います。接触不良ですね。

続きを読む

0 477
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「The odds are stacked against us.」は、「状況はめちゃくちゃ不利だ」「勝ち目がない」というニュアンスです。最初から不公平な条件だったり、強力なライバルがいたりと、成功の可能性が極めて低い時に使えます。スポーツや仕事、勝負事で「どう考えても無理ゲーだ…」と感じた時にぴったりの表現です。 We're completely outnumbered. The odds are stacked against us. 完全に数で負けてる。多勢に無勢だよ。 ちなみに、「We are fighting a losing battle.」は「勝ち目のない戦いだよ」という意味。努力してもどうせ無駄だろうな、という諦めや徒労感を伝えるフレーズです。例えば、散らかった子供部屋を片付けてもすぐ散らかる時なんかに「もう、いたちごっこだよ…」という感じで使えます。 There are too many of them. We are fighting a losing battle. 彼らが多すぎる。これでは多勢に無勢だ。

続きを読む

0 174
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「結局は、どれだけ頑張るかだよ」「つまるところ努力次第だね」といったニュアンスです。 成功するかどうか、物事がうまくいくかどうかの最も重要な要因は「本人の努力」である、と結論づけるときに使えます。励ます時や、物事の本質を語るときにピッタリな一言です。 Whether you pass or not, it all comes down to how hard you work. 合格するかどうかは、あなたの努力次第です。 ちなみに、"It's all about the effort you put in." は「結局は頑張り次第だよ」「大事なのは努力そのものだ」という意味で使えます。結果が良くなくても、誰かが頑張っている過程を評価したい時や、これから何かに挑戦する人を「とにかくやってみることが大事だよ!」と励ましたい時にぴったりの一言です。 Whether you pass or not, it's all about the effort you put in. 合格するかどうかは、あなたの努力次第ですよ。

続きを読む

0 361
miyashum

miyashumさん

ネイティブキャンプ英会話講師

People often say they're jealous of how wealthy we seem, but we're actually in dire straits. 人からは裕福だとよく羨ましがられますが、実際は内情は火の車なんです。 「in dire straits」は「非常に困難な状況にある」といったニュアンスを持ちます。この表現は、経済的な問題や深刻なトラブル、人間関係の危機など、切羽詰まった状況を強調したいときに使われます。例えば、会社が倒産寸前である場合、「The company is in dire straits」と言えます。また、個人が重大な健康問題を抱えている際にも使えます。「After losing his job, he found himself in dire straits」といった文脈でも用いられます。 People often think we're well-off, but we're really up a creek without a paddle. 内情は火の車なんです。 We're actually in deep water financially. 実際のところ、我が家の財政状況は火の車なんです。 「up a creek without a paddle」は、具体的な解決策がなく困難な状況にいることを示します。例えば、重要な会議前に資料を忘れた場合などです。「in deep water」は、複雑で危険な問題に直面している状況を意味します。例えば、契約上の大きなミスに気付いた場合などです。前者は問題解決の手段が全くない状態、後者は状況が深刻で対処が難しいことを強調します。いずれも大変な状況を表しますが、ニュアンスが少し異なります。

続きを読む