プロフィール
rstranslator
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :1,960
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はrstranslatorです。現在、ポルトガルに住んでおり、ベルギーでの留学経験を経て、国際的な英語教育者として活動しています。異文化環境での生活は、私の英語教育法に幅広い視野をもたらしました。
ベルギーでの留学は、英語を非母語として学ぶ際の困難と喜びを深く体験させ、私の教育アプローチに多様性を加えました。この経験は、私の教育方法に独自の視点を与え、柔軟性と理解を深めました。
英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の広範な知識と適用能力を示しています。また、TOEICでは950点のスコアを獲得し、国際ビジネスおよびアカデミックな英語のコミュニケーションにおける私の能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、新しい発見を楽しみましょう!
I wasn't even invited to the meeting. I'm just a failure anyway. ミーティングにすら招待されなかった。どうせ私は落ちこぼれ社員よ。 「I'm just a failure anyway.」は、「どうせ私は失敗者だ」という意味で、自己否定的なニュアンスが含まれています。自分の能力や過去の行動に対して否定的な評価を下し、自己価値を低く見積もってしまっている状況で使われます。例えば、目標に達しなかった時や、何かに挑戦して失敗した時、または自分に自信を持てない時などにこのフレーズが使われます。 I wasn't invited to the meeting everyone else was going to. I'm a lost cause anyway. 皆が行くと思っていた会議に私が呼ばれなかった。どうせ私は落ちこぼれ社員よ。 I wasn't invited to the meeting everyone thought I'd be in. I guess I'm beyond help anyway. 皆が私が参加すると思っていたミーティングに呼ばれなかった。どうせ私は落ちこぼれ社員なんだから。 I'm a lost cause anywayとI'm beyond help anywayはどちらも自分自身を救うことが難しい、あるいは不可能であるという意味を持つ表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。 I'm a lost cause anywayは、自分自身について非常に否定的で悲観的な見方をしていることを示しています。自分が改善することが無理だと感じているか、自分が他人にとって価値がないと思っている可能性があります。 一方、I'm beyond help anywayは、自分が助けを必要としている状況にあるものの、その問題が解決不可能であるか、または他人の助けがもはや役立たないと感じていることを示しています。この表現は、困難な状況にあるが故に、他人に頼ることなく自己決断を下すことを強調するかもしれません。
His teasing is a bit tough, you know. 彼のいじり方、ちょっとキツイからね。 「A bit tough」は、「少し難しい」や「やや厳しい」という意味です。物事が簡単には進まない、あるいは課題が大きいことを表します。具体的な使い方としては、例えば、テストの問題が難しかった場合に「That test was a bit tough.」(そのテストは少し難しかった)と言ったり、仕事が忙しかったときに「Work was a bit tough today.」(今日の仕事はちょっときつかった)などと使います。 That was a bit harsh, wasn't it? 「それ、ちょっとキツかったよね?」 His teasing is a bit intense, isn't it? 彼のからかい方、ちょっとキツイからね。 A bit harshは、批判や反応が厳しすぎると感じるときに使います。例えば、誰かの意見に対して過度に厳しい批判をしたときに、その批判が「少し厳しすぎる」と言えます。一方、A bit intenseは、状況や体験が強烈すぎる、または過度にエネルギッシュであると感じるときに使います。例えば、とても激しいエクササイズや、感情的に重い映画は「少し強烈すぎる」と言えます。
Every time the lecture starts, I fall asleep at the drop of a hat, even though I'm not really tired. 講義が始まるたびに、全然眠くないのにすぐに眠ってしまう。 「Fall asleep at the drop of a hat」は、非常に簡単に、またはすぐに寝入ることを表す英語のイディオムです。直訳すると「帽子が落ちる瞬間に眠りに落ちる」となりますが、これは「非常に軽い刺激で眠ってしまう」または「どこでもすぐに眠ってしまう」という意味合いを持っています。例えば、長時間の運転や長時間の勉強など、体力や精神力が消耗して疲れ果てた状態や、睡眠不足の状態でこの表現を使うことが適しています。また、特定の人が特に眠りやすい性質を持っていることを表すのにも使われます。 I don't know why, but every time the lecture starts, I nod off in an instant. なぜかはわからないけれど、講義が始まるとすぐに眠くなってしまう。 I always conk out on a dime when the lecture starts, even though I'm not even tired. 講義が始まるとすぐに眠くなってしまう、それも全然眠いわけじゃないのに。 Nod off in an instantとConk out on a dimeはどちらも突然眠ってしまう様子を表す表現ですが、ニュアンスや使い方には微妙な違いがあります。Nod off in an instantは、会議や授業など、座っている状況で突然眠ってしまう様子を表します。一方、Conk out on a dimeは体力が尽きて突然眠ってしまう状況、特に物理的な活動後に使われます。また、Conk out on a dimeは少しカジュアルな表現で、Nod off in an instantよりも強い疲労感を伴うことが多いです。
1.「応援する時に使えるフレーズ」で一番よく使われるのが、"Good luck”です。「頑張って」という意味です。 例) A) I'm nervous because I have a test tomorrow. 明日テストがあるので、緊張しています。 B) Good luck! I’m sure you can do it! 頑張って!君なら絶対できるよ! 2. その他に、"I’m rooting for you!”もよく使います。root for~「〜を応援する」の意味になります。 例) I heard you have a soccer match tomorrow. I’m rooting for you! 明日サッカーの試合があるって聞いたよ。応援しているよ!
1.「2人は性格的に合わない 」は英語で、"The two don't get along well.” と言います。get alongは「〜と仲良くする、気が合う」という意味です。「性格的に」はpersonality-wiseと言いますが、ここでは言わなくても、"get along"だけで十分にニュアンスが通じます。 例) My friend keeps complaining about her boyfriend. I think the two don't get along well. 友達はずっと彼氏の愚痴を言っている。2人は性格的に合わないと思うんだ。 *complain about~「〜について不満を述べる、愚痴を言う」 2. その他に、"compatible”という表現もよく使われます。「相性が良い、気が合う」という意味です。 例) The two aren't compatible at all. I don’t understand why they got married. 2人は全然合っていない。なんで彼らが結婚したのかわからない。