プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はrstranslatorです。現在、ポルトガルに住んでおり、ベルギーでの留学経験を経て、国際的な英語教育者として活動しています。異文化環境での生活は、私の英語教育法に幅広い視野をもたらしました。

ベルギーでの留学は、英語を非母語として学ぶ際の困難と喜びを深く体験させ、私の教育アプローチに多様性を加えました。この経験は、私の教育方法に独自の視点を与え、柔軟性と理解を深めました。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の広範な知識と適用能力を示しています。また、TOEICでは950点のスコアを獲得し、国際ビジネスおよびアカデミックな英語のコミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、新しい発見を楽しみましょう!

0 730
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Well, we're still groping in the dark about the next product launch. 「ええ、次の新製品の発売については、まだ手探り状態だからね。」 「Groping in the dark」は、物理的な暗闇で何かを手探りしている様子を指す表現ですが、比喩的には解決策や答えを探しているが、どこにあるのか全く見当がつかない、方向性が見えない状況を表します。不確実な状況や混乱した状況で、次の行動や手段が何であるべきかわからない時に使われます。例えば、新たな事業や研究を始めた時、何もかもが未知で戸惑っている様子をこの表現で表すことができます。 Well, we're still feeling our way around with the next new product. 「さぁ、次の新商品はまだ手探り状態だからね。」 Well, we're still fumbling around with the next product's release date. 「ええ、次の商品のリリース日はまだ手探り状態だからね。」 Feeling your way aroundは文字通り、触覚を使って周囲を理解しようとすることを意味します。これは物理的な環境だけでなく、新しい状況や問題についても言えます。例えば、新しい職場でのルールや文化を理解することなどが含まれます。一方、"Fumbling around"は、どう行動すべきか分からずに、手探りで行動することを表します。これは通常、混乱や不確実性の状況で使われ、目的が明確でないか、または方法がわからない状況を指します。

続きを読む

0 434
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's on me. 「まさか、自腹だよ。」 It's on meは、「私が払うよ」や「私のおごりだよ」という意味を含む英語のフレーズです。レストランやバーなどで、友人や同僚の飲食代を自分が支払うときにこの表現を使います。または、何かの費用を自分が負担すると伝えるときにも使えます。自分が相手のために何かを提供する意志があることを示す表現です。 Are you expecting the company to foot the bill? No way, it's coming out of my own pocket. 「会社が参加費を出してくれるとでも思ってるの?」 「まさか、自腹だよ」 Don't worry, I've got this covered. It's on me. 「心配しないで、私がこれを受け持つよ。自分で払うつもりだよ。」 I'll foot the billは主にレストランやバーなどで誰かが全員の支払いをするときに使われます。例えば、友人や家族と一緒に食事をして、支払いを自分が負担するときに使います。「I've got this covered」はもっと一般的で、様々な状況で使えます。費用を負担する状況だけでなく、任意のタスクや問題を自分が対処するときにも使います。どちらも自分が責任を持つという意味ですが、I've got this coveredの方が幅広い状況で使えます。

続きを読む

0 534
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Your bag will be checked at baggage check before entering the concert venue. コンサート会場に入る前に、バッグチェックでお持ち物の検査が行われます。 「バゲッジチェック」は、主に空港やホテル、劇場、美術館などで荷物を預けることを指す言葉です。空港では、手荷物以外の大きな荷物を飛行機の貨物室に預けることを指し、手荷物検査やセキュリティチェックとは異なります。また、ホテルなどでは、チェックイン前やチェックアウト後に荷物を一時的に預けるサービスを指すこともあります。 Your bags will be inspected before entering the concert venue. コンサート会場に入る前に、あなたのカバンは検査されます。 Your bag will be subject to a personal belongings inspection before entering the concert venue. コンサート会場に入る前に、あなたのカバンは持ち物検査を受けます。 Bag inspectionは、一般的に、空港のセキュリティチェックやスポーツイベント、コンサートなどの大規模イベントにおいて、鞄やバッグの中身をチェックする行為を指す。特定のアイテムの持ち込みを制限または禁止するために行われます。 一方、Personal belongings inspectionはより広範で、鞄やバッグだけでなく、個人が所有するすべてのアイテム(例えば、衣服、車、家など)を対象とします。これは通常、法執行機関が犯罪の証拠を探すため、または税関当局が禁止物品の輸入を防ぐために行われます。この用語はまた、職場の環境でも使用され、従業員が不適切なアイテムを持ち込んでいないか確認するために行われます。

続きを読む

0 392
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

From the hotel room, we had a panoramic view of the Alps mountain range. ホテルの部屋から、アルプスの山並みが一望できました。 「Mountain range」は、連続した山地や山脈を指す英語の表現です。大自然や冒険、トレッキング、クライミングなどの話題で使われることが多いです。また、地理や地質学的な文脈でも利用されます。例えば、「アルプス山脈はヨーロッパの大部分を覆っています」や「今週末、山脈にハイキングに行く予定です」などと使います。 I had a breathtaking view of the Alps mountain landscape from my hotel room. ホテルの部屋からアルプスの山並みが息をのむような景色で一望できました。 The mountain vista from our hotel room in the Alps was breathtaking. 「私たちのホテルの部屋からのアルプスの山並みの景色は息を呑むほど美しかったです。」 Mountain landscapeとMountain vistaは共に山の景色を表すが、ニュアンスには若干の違いがあります。Mountain landscapeは一般的に山の地形やその特徴を表し、より広範で具体的な表現です。対して、Mountain vistaは広い視野を持つ美しい山の景色を指し、より詩的または感動的な感じを表します。ネイティブスピーカーは、詳細な地形を説明する場合にはMountain landscapeを、壮大な眺望を強調する場合にはMountain vistaを使い分けるでしょう。

続きを読む

0 391
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Stop taking pictures, I'm not a spectacle! 写真を撮るのをやめて、私は見せ物じゃない! 「I'm not a spectacle!」は「私は見世物じゃない!」という意味で、自分が他人の娯楽や興味の対象にされることに抗議するときに使います。人々が自分の行動や外見をじろじろ見たり、噂話の題材にしたりすることに対して不満や怒りを表現する場面で使われます。また、自分のプライバシーを侵害される、人権を侵害されるなど、人間としての尊厳を傷つけられる状況に立たされているときにも使えます。 Stop that, this isn't for show! He needs help! 「やめてください、これは見せ物じゃない!彼は助けが必要なんです!」 Stop it! I'm not on display here! やめてください!ここは見世物じゃないんです! I'm not for showとI'm not on displayは似たような意味を持つが、微妙な違いがある。I'm not for showは、自分がアクセサリーやステータスシンボルとして使われるのではなく、自分の価値や能力を認識してほしいときに使う。一方、I'm not on displayは、自分が見せ物や娯楽として扱われるのに対して抗議するときに使う。これはプライバシーの侵害や不適切な注目を感じているときによく使われる。

続きを読む