プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はrstranslatorです。現在、ポルトガルに住んでおり、ベルギーでの留学経験を経て、国際的な英語教育者として活動しています。異文化環境での生活は、私の英語教育法に幅広い視野をもたらしました。

ベルギーでの留学は、英語を非母語として学ぶ際の困難と喜びを深く体験させ、私の教育アプローチに多様性を加えました。この経験は、私の教育方法に独自の視点を与え、柔軟性と理解を深めました。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の広範な知識と適用能力を示しています。また、TOEICでは950点のスコアを獲得し、国際ビジネスおよびアカデミックな英語のコミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、新しい発見を楽しみましょう!

0 206
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「失礼 」は英語で、"rude”と言います。 例文) You will be staying at grandpa’s place for a couple of days. So, don’t be rude and behave yourself, OK? 数日間おじいちゃんの家に泊まってもらうからね。失礼のないよう、礼儀正しくいてね。 解説) “behave”は「振る舞う」という意味ですが、Behave yourself.は「お行儀よくしなさい」という意味で親が子供に対してよく使う決まり文句のフレーズです。 “Don’t be rude."の代わりに、「礼儀正しい」という意味の”be polite”という表現もよく使います。 例文) Japanese people are so polite. 日本人はとても礼儀正しいです。 以上、ご参考になれば幸いです

続きを読む

0 130
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「虜」に該当する英語表現はたくさんあります。その中でも代表的なものが、"be obsessed with〜”です。「〜で頭が一杯になる、虜になる」といった意味があります。 例文) Ever since I saw the whale, I’ve been obsessed with it. そのクジラを見て以来、私はクジラの虜になってしまった。 解説) ever since「〜して以来」、クジラは英語で"whale”「ウェール」です。 ◎同じような表現として、"be hooked on~” もよく使います。 「フックに引っかかっている」ことから「夢中になる」という意味に派生しています。 例文) My daughter is completely hooked on social media. 娘はすっかりSNSにハマってしまっている。 以上、ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 255
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「汗を吸収しやすい服を持ってきてください」は英語で、Make sure you bring clothes that absorb sweat easily.と表現できます。 Make sure S(主語)+V(動詞)「確実にSがVするようにする」というフレーズです。 服は”clothes”で、ここでは複数形になっていますが、発音に注意しましょう。「クローズ」と発音します。「吸収する」は"absorb”と言います。 また、速乾性機能を持った衣服のことを英語で、"moisture-wicking clothing”と言います。「モイスチャー・ウィキング」と発音します。 例文) Summer in Japan is extremely humid, so I need to buy a moisture-wicking T-shirt.  日本の夏は非常にジメジメしているので、速乾性のあるTシャツを買わないといけません。 以上、ご参考になれば幸いです。

続きを読む

0 198
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

「満潮」は英語で、"high tide”と言います。 例文) There was a beach just a little while ago, but it has already been submerged by the high tide. さっきまで浜辺があったのに、満潮ですでに海の下に沈んでしまいました。 解説) beach「浜辺」、a little ago「ちょっと前」、submerge「沈む」 逆に「干潮」は英語で、"low tide”と言います。 例文) This is a great beach for swimming during the low tide. ここは干潮時に泳ぐのに素晴らしいビーチです。 以上、ご参考になれれば幸いです。

続きを読む

0 164
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

干潮は英語で、"low tide”と言います。 例文) It was perfect timing for clam digging as the tide was just low.  正に干潮で潮干狩りの絶好のチャンスだった。 解説) 日本語でも割と馴染みがあると思いますが、「絶好のチャンス」は"perfect timing"と言います。"clam digging" 「潮干狩り」の意味です。*clamは「アサリ」です。 逆に、「満潮」は "high tide”と言います。 例文) Swimming is prohibited during high tide during high tide. 満潮時の遊泳行為は禁止となっております。

続きを読む