プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はrstranslatorです。現在、ポルトガルに住んでおり、ベルギーでの留学経験を経て、国際的な英語教育者として活動しています。異文化環境での生活は、私の英語教育法に幅広い視野をもたらしました。

ベルギーでの留学は、英語を非母語として学ぶ際の困難と喜びを深く体験させ、私の教育アプローチに多様性を加えました。この経験は、私の教育方法に独自の視点を与え、柔軟性と理解を深めました。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の広範な知識と適用能力を示しています。また、TOEICでは950点のスコアを獲得し、国際ビジネスおよびアカデミックな英語のコミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、新しい発見を楽しみましょう!

0 614
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've heard something incredible. Apparently, they've discovered water on Mars! 「すごいこと聞いちゃった。どうやら、火星で水が発見されたらしいよ!」 「I've heard something incredible」とは、「信じられないようなことを聞いた」という意味です。この表現は、非常に驚くべき、素晴らしい、または予想外の情報を得たときに使われます。たとえば、友人が突然大金を手に入れた、有名人が地元に来る、などの驚きのニュースを聞いたときなどに使います。また、その情報がポジティブなものであるかネガティブなものであるかは文脈によります。 I've heard something unbelievable. They found water on Mars! 「信じられないことを聞いちゃったんだ。火星に水があるってさ!」 I've heard something astounding. They've actually found water on Mars! 「すごいこと聞いちゃった。実は火星に水があるって!」 I've heard something unbelievableは驚きとともに、信じられないほどの出来事や情報を受け取ったときに使います。信憑性が疑われる場合や、非現実的な状況を指すことが多いです。一方、"I've heard something astounding"は信じられないほど驚きのある情報について言及するときに使いますが、こちらは信憑性があると感じる場合や、ポジティブな驚きを伴うことが多いです。どちらも驚きの感情を表現しますが、信憑性や驚きの種類によって使い分けられます。

続きを読む

0 266
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I have a hunch that the culprit is hiding something, so I've decided to leave no stone unturned. 犯人が何かを隠している予感がするので、何もかもくまなく調べることにしました。 「Leave no stone unturned」は、「石の下も返す」という直訳から分かるように、可能な限り全ての手段や方法を試す、あるいは全ての可能性を探求するという意味を持つ英語の成句です。特定の目標達成や情報収集のために、細部まで徹底的に調査することを強調する場合に使われます。問題解決や調査、研究など、徹底的な努力や探求が求められる状況で使用します。 I decided to search high and low because I had a hunch that the culprit was hiding something. 犯人が何かを隠している予感がしたので、くまなく調べることにした。 I have a hunch the criminal is hiding something, so I've decided to turn every leaf. 犯人が何かを隠している予感がするので、くまなく調べることにしました。 Search high and lowは物や情報を探す際に使われ、物理的な空間または比喩的な状況において、全ての可能性を探求する意味があります。一方、"Turn every leaf"は情報を探す際に使われます。詳細な調査や検討を示し、ある主題に関する全情報を探すことを強調します。つまり、"Search high and low"は一般的な探求を、"Turn every leaf"はより詳細な調査を表します。

続きを読む

0 896
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're very skilled at flattery! 「お世辞がとても上手ですね!」 「You're very skilled.」は「あなたはとても技術力がある」という意味です。このフレーズは、相手の技術やスキルに対して賞賛や感謝を示すときに使います。例えば、職人が見事な工芸品を作ったときや、プロのスポーツ選手が素晴らしいパフォーマンスを披露したときなどに使用します。また、ビジネスの場では、同僚や部下が優れた成果を出したときに使うことも可能です。 You're really good at this! You make me feel so young. 「あなた、本当にうまいわね!私を若く感じさせてくれる。」 You have a knack for flattery! 「お世辞がお上手ですこと~」 You're really good at this!は一般的に、誰かが何かをうまくこなしたときに賞賛として使います。一方、"You have a knack for this!"は、特定のスキルや活動に対する自然な才能や能力を指す時に使われます。つまり、"knack"は特定のスキルに対する自然な傾向や能力を示しています。

続きを読む

0 216
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

She's really meddlesome, isn't she? 彼女、本当におせっかいだよね? 「Meddlesome」は、他人の事務や問題に過度に干渉する、口出しするという意味を持つ英語の形容詞です。邪魔をする、厄介なニュアンスがあります。例えば、他人の私生活に首を突っ込んだり、自分の意見やアドバイスを無理に押し付けたりする人を指すのに使えます。また、子供が親の仕事に口を出す、同僚が他人の仕事に無理に関与する、といったシチュエーションでも使えます。一般的には否定的な印象を与える言葉です。 She's pretty nosy, isn't she? 彼女、結構おせっかいだよね? She's such a buttinsky, isn't she? 「彼女って、本当におせっかいだよね?」 Nosyと"Buttinsky"はどちらも他人の事情に首を突っ込む人を指す言葉ですが、微妙に異なるニュアンスがあります。"Nosy"は好奇心が強く、他人の秘密やプライベートな情報を知りたがる人に使われます。一方、"Buttinsky"は他人の会話や問題に不適切に介入する人に対して使われます。したがって、誰かが他人のゴシップに興味津々であれば"Nosy"、誰かが他人の会話に割り込んでくる場合は"Buttinsky"と表現します。

続きを読む

0 1,060
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You're so lucky all the time. I want to follow in your footsteps. あなたはいつも運がいいね。私もあなたの後を追いたい。 「I want to follow in your footsteps」は「あなたの後を追いかけたい」や「あなたのようになりたい」という意味で、相手の行動や生き方、キャリアなどを尊敬し、自分も同じようになりたいと思う気持ちを表現するフレーズです。親や先生、上司、先輩など、自分が尊敬する人に対して使います。特に、その人の達成した成功やスキルを目指す際によく用いられます。 Your luck has been incredible lately. I need to take a leaf out of your book. あなたの運は最近すごいね。私もあやかりたいな。 I want to emulate your success. You've been so lucky lately! あなたの成功を真似したいんだ。最近、本当に運がいいね! I want to take a leaf out of your bookという表現は、相手の特定の行動や方法を真似たいときに使います。一方、"I want to emulate your success"は、相手の全体的な成功を達成したいとき、つまり彼らが達成した結果そのものを目指すときに使います。前者はプロセスや方法に焦点を当て、後者は結果に焦点を当てるという違いがあります。

続きを読む