プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは、私の名前はrstranslatorです。現在、ポルトガルに住んでおり、ベルギーでの留学経験を経て、国際的な英語教育者として活動しています。異文化環境での生活は、私の英語教育法に幅広い視野をもたらしました。

ベルギーでの留学は、英語を非母語として学ぶ際の困難と喜びを深く体験させ、私の教育アプローチに多様性を加えました。この経験は、私の教育方法に独自の視点を与え、柔軟性と理解を深めました。

英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の広範な知識と適用能力を示しています。また、TOEICでは950点のスコアを獲得し、国際ビジネスおよびアカデミックな英語のコミュニケーションにおける私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、新しい発見を楽しみましょう!

0 537
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I was yelled at so loudly that I couldn't help but shrug my shoulders. とても大声で怒鳴られて、思わず肩をすくめてしまった。 「Shrug one's shoulders」は「肩をすくめる」という意味で、相手が何かに対して無関心であったり、または何かについて知らなかったり、理解できない状況を表すために使われます。また、自分自身が何をすべきかわからない、または何もできないという意思表示としても使用されます。質問されたことに対する回答として、「どうでもいい」とか「どうしようもない」というニュアンスを含む場面で使われます。 I just gave a noncommittal response and shrugged my shoulders in reaction to the yelling. 大声で怒鳴られたので、思わず首をすくめて無関心な反応を返してしまった。 After being yelled at, I couldn't help but play it coy and shrug. 大声で怒鳴られた後、思わず首をすくめてしまうほどに僕は取り繕ってしまった。 Give a noncommittal responseは、具体的な意見や決定を避けるために曖昧な回答をすることを指します。一方、"Play it coy"は、情報を隠したり、自身の感情や意図を控えめに表現したりすることで、しばしば魅力的または魅惑的な印象を与えるために使用されます。前者はより無難な立場を取りたい時に、後者は情報を意図的に隠して興味を引きたい時に使われます。

続きを読む

0 290
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I've been practicing and now I can do the triple jump. 練習してきた結果、今ではトリプルジャンプができるようになりました。 トリプルジャンプは陸上競技の一種で、走り込んでからホップ、ステップ、ジャンプと3段階のジャンプを連続して行う競技です。選手は力強さと技術を兼ね備えて、できるだけ遠くに跳ぶことを目指します。シチュエーションとしては、オリンピックや陸上競技大会で実施されます。また、比喩的に「大きな進歩や成長を遂げる」などの意味で使われることもあります。 I can now hop, skip, and jump over three steps! 私は今、3段跳べるようになったよ! I've been practicing and now I can do a three-part jump! 練習を重ねて、今は3段跳びができるようになったんだ! Hop, skip, and jumpは日常的な表現で、文字通りの意味(跳びはねる行為)だけでなく、何かがとても簡単か、あるいはあるプロセスやタスクが順序立てて進行する様子を表す際によく使われます。一方、"Three-part jump"は主にトリプルジャンプを指す専門用語で、あまり日常的には使われません。この点が2つの表現の主な使い分けポイントとなります。

続きを読む

0 4,224
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We often use the air conditioners in each room to combat the winter cold, but the breaker frequently trips. 冬の寒さ対策でそれぞれの部屋でエアコンを使うけど、ブレーカーがよく落ちる。 「ブレーカーがトリップした」という表現は、電気回路の過負荷や異常を防ぐための安全装置であるブレーカーが作動し、電源が切れたという状況を指します。これは、大量の電気機器を同時に使ったり、電気装置に問題があったりすると起こります。このフレーズは、突然家庭やオフィスで電気が止まったとき、特に電化製品が使用できなくなった状況で使われます。 The circuit breaker flipped quite often because we use air conditioning in each room to combat the winter cold. 「冬の寒さ対策で各部屋でエアコンを使うから、ブレーカーがよく落ちます。」 We're using air conditioners in each room to combat the cold winter, but the breaker has blown quite often. 冬の寒さ対策で各部屋でエアコンを使っていますが、ブレーカーがよく落ちてしまいます。 The circuit breaker flippedは、ブレーカーがオフになった状態を指す。原因は過負荷や短絡など様々で、手動で戻せば通常通り機能する。一方、"The breaker has blown"は、ブレーカーが壊れた、つまり完全に機能しなくなった状態を指す。これは内部のヒューズが吹いたり、内部故障によって起こる。専門家による修理や交換が必要。

続きを読む

0 220
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'm at a crossroads in life. 私は人生の岐路に立っています。 「Crossroads of life」は直訳すると「人生の交差点」という意味で、人生の重要な決断や選択をする時期や状況を指す表現です。人生の中で方向性を定める大切な局面、例えばキャリアの方向性を選ぶ時や重要な生活上の決断を下す時などに使われます。また、人生の岐路に立つ、というニュアンスも含みます。挑戦するか安全を選ぶか、新しい道を進むか既知の道を進むかなど、人生を左右するような重大な選択を迫られている状況を表現するのに用いられます。 I'm at a turning point in my life. 「私は人生の岐路に立っています。」 I'm at a fork in the road of life, trying to decide whether to pursue a career in medicine or in education. 「医学のキャリアを追求するか、教育のキャリアを追求するかを決めようとして、人生の岐路に立っています。」 Turning point in lifeは人生の重要な瞬間や出来事を表し、その後の行動や思考が一変することを示します。それに対して"Fork in the road of life"は、人生の中で重要な決定をしなければならない瞬間や、二つ以上の道筋から一つを選ばなければならない状況を表します。つまり、"Turning point"は事実に基づいていますが、一方"Fork in the road"は選択肢に基づいています。

続きを読む

0 723
rstranslator

rstranslatorさん

ネイティブキャンプ英会話講師

There is a difference between written language and spoken language. 「書き言葉と話し言葉には違いがある」 書き言葉は、公式な文書、エッセイ、記事、手紙などに使用され、一般的には正式で、構造化され、文法的に厳格です。対照的に、話し言葉は日常的な会話や口頭発表などに使用され、より自由形式で、俗語や口語表現が含まれることがあります。また、話し言葉は非言語的コミュニケーション(例:顔の表情、身振り)を伴うことが多いです。書き言葉と話し言葉は、その形式や文脈により適切に使用する必要があります。 英語では、「書き言葉と話し言葉」は「Literacy and Oracy」と言います。 There is a difference between written and spoken discourse. 書き言葉と話し言葉には違いがある。 Literacy and Oracyは一般的に教育や学習の文脈で使われ、読み書き能力(Literacy)と話す能力(Oracy)を指します。"Written and spoken discourse"は書かれた言葉と話された言葉のやり取りを指し、より広範な文脈で使われます。例えば、ビジネスミーティングや社会的な会話などで使われます。Literacy and Oracyは個々の能力を強調し、Written and spoken discourseは対話やコミュニケーションプロセスを強調します。

続きを読む