プロフィール
rstranslator
英語アドバイザー
役に立った数 :9
回答数 :1,960
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは、私の名前はrstranslatorです。現在、ポルトガルに住んでおり、ベルギーでの留学経験を経て、国際的な英語教育者として活動しています。異文化環境での生活は、私の英語教育法に幅広い視野をもたらしました。
ベルギーでの留学は、英語を非母語として学ぶ際の困難と喜びを深く体験させ、私の教育アプローチに多様性を加えました。この経験は、私の教育方法に独自の視点を与え、柔軟性と理解を深めました。
英検では最高レベルの資格を取得しており、これは私の英語の広範な知識と適用能力を示しています。また、TOEICでは950点のスコアを獲得し、国際ビジネスおよびアカデミックな英語のコミュニケーションにおける私の能力を証明しています。
皆さんの英語学習において、私は文法、語彙、発音から実践的な会話技術まで、幅広いサポートを提供します。私の国際経験と専門知識を生かし、皆さんの英語学習の旅をサポートします。一緒に英語を学び、新しい発見を楽しみましょう!
1.「なにかしら嫌な予感がする」は英語で、"I have a feeling that something bad is going to happen." 表現します。構文「I have a feeling that S+V」「SがVする予感がする」を用いると、すっきりと表現できます。 例) Everything is going too smoothly these days. I have a feeling that something bad is going to happen. 最近すべてがうまくいきすぎています。何かしら嫌な予感がしますよ。 *go smoothly「うまくいく」 、something bad「何か悪いこと」 2. その他に、"I have a hunch that something negative is coming. ”とも表現できます。 「〜する予感がする」は、「I have a hunch that S+V」という構文もあります。 例) I have a hunch that something negative is coming. I’m getting worried. なんか嫌な予感がする。心配になってきた。 *negative「嫌な」
It's our duty as citizens to pay, even if taxes are raised. 「税金が上がったとしても、国民として支払うのが私たちの義務だよ。」 「Duty」は、「義務」や「職務」「任務」などの意味を持つ英単語で、個人や組織が負うべき責任や役割を指します。法的な義務や、社会的な義務、または職務上の責任などを表すのに使えます。例えば、「It's your duty to take care of your family(家族を養うのはあなたの義務です)」や、「My duty at work is to manage the team(私の職務はチームを管理することです)」のように使います。また、「duty」は「関税」の意味も持つため、輸入商品に対する税金のことを指す場合もあります。 Even if taxes increase, it's our responsibility as citizens to pay them. 「税金が増えても、それを支払うのは我々国民の責任だよ。」 Even if taxes are raised, it's our obligation as citizens to pay them. 「税金が上がっても、それを支払うのは我々国民の義務だ。」 "Responsibility"は自分の役割や任務に対する個人的な責任感を指すのに対し、"Obligation"は法的な義務や社会的な期待など外的な要因によって課される義務を指します。例えば、あるプロジェクトのリーダーになると、その成功はあなたの"responsibility"です。しかし、税金を支払うことは"obligation"です。"Responsibility"はあなたが自発的に引き受けることが多いですが、"obligation"は選択の余地がないことが多いです。
First, we will conduct a basic fitness assessment. 「まず、基礎体力測定を行います」 「基本的なフィットネス評価を行う」というフレーズは、主にフィットネストレーナーやスポーツコーチがクライアントや選手の体力や体調をチェックする際に使用されます。これは、運動プログラムを作成または調整するための重要なステップであり、体力、持久力、柔軟性、ボディコンポジション(体脂肪率など)などを評価することが含まれます。個々の健康状態やフィットネスゴールに合わせて適切な運動プランを提案するための基盤となります。 First, we will perform a basic physical fitness test. 「まず、基礎体力測定を行います。」 First, we will carry out a fundamental physical strength evaluation. 「まず、基礎体力測定を行います。」 これらの表現は非常に似ていますが、違いは主に文脈とフォーマリティによるものです。「Perform a basic physical fitness test」はよりカジュアルで日常的な状況、例えば学校の体育クラスやジムでのトレーニングセッションで使われることが多いです。一方、「Carry out a fundamental physical strength evaluation」はよりフォーマルな状況やプロフェッショナルなコンテキストで使われます。これは医療やスポーツ科学の研究、またはプロのスポーツ選手の評価などで使われることがあります。
I have dry skin, so when winter comes, the itchiness from dryness is unbearable. I can't go without moisturizer. 私は乾燥肌なので、冬になると乾燥によるかゆみが我慢できなくなります。保湿剤が欠かせません。 「Dry skin」は、「乾燥肌」を指します。肌が乾燥して水分が不足している状態で、特に冬季や乾燥した環境にいるとき、肌荒れやかゆみなどの問題を引き起こすことがあります。また、エイジングや生活習慣、体調などによっても引き起こされることがあります。スキンケア商品の説明や美容、健康に関する話題でよく使われます。また、医療の現場や、肌の状態についての会話で使うこともあります。乾燥肌は保湿ケアが必要とされています。 I have flaky skin, so when winter comes, the itchiness from the dryness is unbearable. I can't go without moisturizer. 私は乾燥肌なので、冬になると乾燥によるかゆみが我慢できなくなります。保湿剤は欠かせません。 I have dehydrated skin, so when winter comes, the itchiness from dryness is unbearable and I can't go without a moisturizer. 私は乾燥肌なので、冬になると乾燥からくるかゆみが我慢できなくなり、保湿剤なしではいられません。 "Flaky skin"は通常、皮膚の表面が乾燥して、小さな片やスケールが剥がれ落ちる状態を指します。これは皮膚の乾燥、湿度の低下、または特定の皮膚病状態(例えば乾癬)によるものであることが多いです。一方、"dehydrated skin"は、皮膚が水分を失い、乾燥している状態を指します。これは水分摂取不足、暑さや風、乾燥した気候、または保湿ケア不足によるものでしょう。"Dehydrated skin"は全身の状態を指すことが多く、"flaky skin"は特定の部位に焦点を当てることが多いです。
What time does it open? 「何時に開場しますか?」 「What time does it open?」は、「それは何時に開くのですか?」という意味です。レストランや店舗、図書館や劇場など、特定の場所の開始時間を尋ねる際に使用します。公園や観光地の開門時間を尋ねる際にも使えます。直訳すると「それは何時に開くのですか?」ですが、具体的に何を指しているかは会話の文脈から推測します。 When does it open? 「何時に開場しますか?」 Excuse me, what time do the doors open for the show? すみません、ショーは何時に開場しますか? 「When does it open?」は一般的な開始時間を尋ねる表現で、店舗やイベント全体の開始時間について質問するときに使われます。「What time do the doors open?」は主にチケットイベントにおいて、具体的に入場開始時間を尋ねる際に使用されます。つまり、ショー自体が始まる前に、会場に入ることができる時間を指すことが一般的です。